You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kprinter.po

148 lines
3.4 KiB

# translation of kprinter.po to Chinese (traditional)
# Frank Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 16:20+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr "產生一份檔案的複本來列印"
#: main.cpp:31
msgid "Printer/destination to print on"
msgstr "印表機/列印目的文件在"
#: main.cpp:33
msgid "Title/Name for the print job"
msgstr "列印工作的標題/名稱"
#: main.cpp:35
msgid "Number of copies"
msgstr "複本數量"
#: main.cpp:36
msgid "Printer option"
msgstr "印表機選項"
#: main.cpp:37
msgid "Job output mode (gui, console, none)"
msgstr "工作輸出模式 (圖形介面, 控制台, 沒有)"
#: main.cpp:38
msgid "Print system to use (lpd, cups)"
msgstr "使用列印系統(lpd, cups)"
#: main.cpp:39
msgid "Allow printing from STDIN"
msgstr "允許從STDIN來列印"
#: main.cpp:40
msgid "Do not show the print dialog (print directly)"
msgstr "不要顯示列印對話框(直接列印)"
#: main.cpp:41
msgid "Files to load"
msgstr "載入的檔案"
#: main.cpp:47
msgid "KPrinter"
msgstr "列印錯誤"
#: main.cpp:47
msgid "A printer tool for TDE"
msgstr "TDE列印工具"
#: printwrapper.cpp:61
msgid "Print Information"
msgstr "列印資訊"
#: printwrapper.cpp:62
msgid "Print Warning"
msgstr "列印警告"
#: printwrapper.cpp:63
msgid "Print Error"
msgstr "列印錯誤"
#: printwrapper.cpp:69
msgid "Print info"
msgstr "列印通知"
#: printwrapper.cpp:69
msgid "Print warning"
msgstr "列印警告"
#: printwrapper.cpp:69
msgid "Print error"
msgstr "列印錯誤"
#: printwrapper.cpp:190
msgid ""
"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be "
"disabled."
msgstr "命令列中已指定檔案。從 STDIN 列印的功能將被關閉。"
#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr "使用 --nodialog 的時候,您至少要指定一個檔案,或是用 --stdin。"
#: printwrapper.cpp:245
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."
msgstr "找不到指定的印表機或預設的印表機。"
#: printwrapper.cpp:247
msgid "Operation aborted."
msgstr "動作取消"
#: printwrapper.cpp:276
msgid "Unable to construct the print dialog."
msgstr "無法產生列印對話框"
#: printwrapper.cpp:317
msgid "Multiple files (%1)"
msgstr "多個檔案(%1)"
#: printwrapper.cpp:324
msgid "Nothing to print."
msgstr "沒有東西可列印。"
#: printwrapper.cpp:349
msgid "Unable to open temporary file."
msgstr "無法開啟暫存檔"
#: printwrapper.cpp:364
msgid "Stdin is empty, no job sent."
msgstr "標準輸入已經空了, 沒有工作送出"
#: printwrapper.cpp:376
#, c-format
msgid "Unable to copy file %1."
msgstr "無法複製檔案 %1"
#: printwrapper.cpp:393
msgid "Error while printing files"
msgstr "列印中發生錯誤"