You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tr/messages/tdepim/tdefile_palm.po

101 lines
2.2 KiB

# Translation of tdefile_palm.po to Turkish
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2004.
# Ozan Eren BILGEN <oebilgen@uekae.tubitak.gov.tr>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_palm\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-07 15:06+0200\n"
"Last-Translator: Ozan Eren BILGEN <oebilgen@uekae.tubitak.gov.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_palm.cpp:46
msgid "General Information"
msgstr "Genel Bilgi"
#: tdefile_palm.cpp:47
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#: tdefile_palm.cpp:48
msgid "DB Type"
msgstr "Veritabanı türü"
#: tdefile_palm.cpp:49
msgid "Type ID"
msgstr "Tür No"
#: tdefile_palm.cpp:50
msgid "Creator ID"
msgstr "Yaratıcı No"
#: tdefile_palm.cpp:51
msgid "# of Records"
msgstr "Kayıt Sayısı"
#: tdefile_palm.cpp:53
msgid "Time Stamps"
msgstr "Zaman Damgaları"
#: tdefile_palm.cpp:54
msgid "Creation Date"
msgstr "Yaratılma Tarihi"
#: tdefile_palm.cpp:55
msgid "Modification Date"
msgstr "Değiştirilme Tarihi"
#: tdefile_palm.cpp:56
msgid "Backup Date"
msgstr "Yedekleme Tarihi"
#: tdefile_palm.cpp:58
msgid "Flags"
msgstr "Bayraklar"
#: tdefile_palm.cpp:59
msgid "Read-Only"
msgstr "Salt Okunur"
#: tdefile_palm.cpp:60
msgid "Make Backup"
msgstr "Yedekle"
#: tdefile_palm.cpp:61
msgid "Copy Protected"
msgstr "Yazma Korumalı"
#: tdefile_palm.cpp:62
msgid "Reset Handheld After Installing"
msgstr "Kurulumdan Sonra El Bilgisayarını Yeniden Başlat"
#: tdefile_palm.cpp:63
msgid "Exclude From Sync"
msgstr "Eşzamanlama"
#: tdefile_palm.cpp:82
msgid "PalmOS Application"
msgstr "PalmOS Uygulaması"
#: tdefile_palm.cpp:82
msgid "PalmOS Record Database"
msgstr "PalmOS Kayıt Veritabanı"