|
|
|
|
# Bulgarian translation of TDE.
|
|
|
|
|
# This file is licensed under the GPL.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# $Id: synaescope.po 416866 2005-05-22 13:29:42Z scripty $
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: synaescope\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:43+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-06-28 18:57+0300\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language: bg\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cmodule.cpp:34
|
|
|
|
|
msgid "Synaescope"
|
|
|
|
|
msgstr "Synaescope"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cmodule.cpp:34
|
|
|
|
|
msgid "Noatun Visualization"
|
|
|
|
|
msgstr "Визуализация за плеъра Noatun"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cmodule.cpp:44
|
|
|
|
|
msgid "Display width:"
|
|
|
|
|
msgstr "Широчина:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cmodule.cpp:47
|
|
|
|
|
msgid "Display height:"
|
|
|
|
|
msgstr "Височина:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: synaescope.cpp:54
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Unable to locate noatunsynaescope.bin in your path. Check your installation."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Не може да бъде намерена програмата noatunsynaescope.bin. Моля, проверете си "
|
|
|
|
|
"инсталацията."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: synaescope.cpp:68
|
|
|
|
|
msgid "Unable to start noatunsynaescope. Check your installation."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Не може да бъде стартирана програмата noatunsynaescope.bin. Моля, проверете "
|
|
|
|
|
"си инсталацията."
|