|
|
|
# translation of kickermenu_kate.po to Slovenian
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2006.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kickermenu_kate\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 12:29+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language: sl\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
|
|
|
|
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:69
|
|
|
|
msgid "Start Kate (no arguments)"
|
|
|
|
msgstr "Zaženi Kate (brez argumentov)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:72
|
|
|
|
msgid "New Kate Session"
|
|
|
|
msgstr "Nova seja za Kate"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:75
|
|
|
|
msgid "New Anonymous Session"
|
|
|
|
msgstr "Nova neimenovana seja"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:96
|
|
|
|
msgid "Reload Session List"
|
|
|
|
msgstr "Znova naloži seznam sej"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:112
|
|
|
|
msgid "Session Name"
|
|
|
|
msgstr "Ime seje"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:113
|
|
|
|
msgid "Please enter a name for the new session"
|
|
|
|
msgstr "Prosim, vnesite ime za novo sejo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:120
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create "
|
|
|
|
"such a session?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Neimenovana seja ne bo shranjena samodejno. Želite ustvariti tako sejo?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:122
|
|
|
|
msgid "Create anonymous session?"
|
|
|
|
msgstr "Ustvarim neimenovano sejo?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:129
|
|
|
|
msgid "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?"
|
|
|
|
msgstr "Seja z imenom %1 že obstaja. Želite odpreti to sejo?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:130
|
|
|
|
msgid "Session exists"
|
|
|
|
msgstr "Seja obstaja"
|