You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
188 lines
5.6 KiB
188 lines
5.6 KiB
13 years ago
|
<chapter id="getting-started">
|
||
|
<title
|
||
|
>Alustamine</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
13 years ago
|
>&tdeprint;i käsiraamatu käesolev peatükk tutvustab sulle suuremat osa &tdeprint;i seadistamise või valimise võimalustest. Peamiselt on siin vaatluse all küll &CUPS;, sest autor on sellega kõige paremini kursis ning pealegi toetab &tdeprint; kõige tublimalt just &CUPS;i. &tdeprint;i tarkvara ning selle käsiraamatu järgnevad versioonid toetavad ning selgitavad kahtlemata paremini ka teisi trükkimissüsteeme.</para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<sect1 id="selecting-your-print-subsystem">
|
||
|
<title
|
||
|
>Trükkimis-allsüsteemi valik</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
13 years ago
|
>Enne seda, kui sul avaneb võimalus &tdeprint;i raamistikus kasvõi printer paigaldada, tuleb määrata trükkimis-allsüsteem. Seda saab teha kahes kohas: kas &juhtimiskeskus;i abil (sektsioon <guilabel
|
||
13 years ago
|
>Trükkimise haldur</guilabel
|
||
|
>) või vahetult, <quote
|
||
|
>lennult</quote
|
||
|
> trükkimisdialoogis.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Esimene tee on lihtne: <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>K menüü</guimenu
|
||
|
> <guisubmenu
|
||
|
>Eelistused</guisubmenu
|
||
|
> <guisubmenu
|
||
|
>Süsteem</guisubmenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Trükkimise haldur</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>. Avaneva akna allosas on nupp, mis võimaldab valida trükkimis-allsüsteemi. &kde; 2.2 puhul on valida järgmiste võimaluste vahel:</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>&CUPS; (Tavaline &UNIX;i trükkimissüsteem)</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Trükkimine välise rakendusega (üldine)</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><acronym
|
||
|
>LPR</acronym
|
||
|
> (standardne <acronym
|
||
|
>BSD</acronym
|
||
|
> trükkimissüsteem)</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Üldine &UNIX;i <acronym
|
||
|
>LPD</acronym
|
||
|
> trükkimissüsteem (vaikimisi)</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><acronym
|
||
|
>RLPR</acronym
|
||
|
> keskkond (trükkimine käsurea abil võrgus olevatele <acronym
|
||
|
>LPD</acronym
|
||
|
>-serveritele)</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Mõistagi peab olema valitud süsteem paigaldatud ning töötamas enne seda, kui sa valiku langetad või vähemalt enne seda, kui sa selle rakendad. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
13 years ago
|
>Esmakäivitusel püüab &tdeprint; hakkama saada automaattuvastusega. See toimib ainult järgmistel juhtudel:</para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>&CUPS; -- esimesena otsitaksegi just töötavat &CUPS;i deemonit</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><acronym
|
||
|
>LPD</acronym
|
||
|
> -- otsitakse töötavat <acronym
|
||
|
>LPD</acronym
|
||
|
> deemonit ning faili <filename
|
||
|
>printcap</filename
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
<!-- <para>
|
||
|
Go to System->XY->ABC. Now you can choose from the following
|
||
|
alternatives:
|
||
|
</para
|
||
|
>-->
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Süsteem, mille valid, peab olema süsteemi paigaldatud enne valimist. Autori isiklik eelistus ja soovitus on &CUPS;.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Kui trükkimis-allsüsteem on automaatselt tuvastatud, valitud või muudetud, hakkab see toimima kõigi &kde; rakenduste juures. Erinevatel kasutajatel võivad olla küll tarvitusel erinevad trükkimis-allsüsteemid, kui need on vaid masinale paigaldatud ja sobivad üksteisega kokku. Nende sätted salvestatakse faili <filename
|
||
13 years ago
|
>tdeprintrc</filename
|
||
13 years ago
|
>. See on iga kasutaja puhul unikaalne ning selle asukoht on tavapäraselt <filename
|
||
|
>$<envar
|
||
|
>HOME</envar
|
||
13 years ago
|
>/.kde/share/config/tdeprintrc</filename
|
||
13 years ago
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<warning>
|
||
|
<para
|
||
13 years ago
|
>Seda faili ei peaks püüdma vahetult redigeerida, kõik vajalikud muudatused tuleks teha &tdeprint;i &GUI; vahendusel.</para>
|
||
13 years ago
|
</warning>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Tegelikult saab lausa lennult valida mõne muu trükkimis-allsüsteemi &kprinter;i dialoogikasti kasutades.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="working-with-printing-manger">
|
||
|
<title
|
||
|
>Töö trükkimise halduriga</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
13 years ago
|
>Kui oled valinud meelepärase ning paigaldatud trükkimis-allsüsteemi, võid seda uurida, seadistada, hallata ja kasutada &tdeprint;i raamistiku vahendusel.</para>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<para
|
||
|
>See on lihtne: <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>K menüü</guimenu
|
||
|
> <guisubmenu
|
||
|
>Eelistused</guisubmenu
|
||
|
> <guisubmenu
|
||
|
>Süsteem</guisubmenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Trükkimise haldur</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>. Avaneva akna paremas osas näed vähemalt 4 eelnevalt määratud printerit. Need on virtuaalsed ehk eriülesandega printerid, mida tutvustatakse lähemalt vastavas sektsioonis. Tõenäoliselt näed ülal 13 ikooniga tööriistariba ning akna allosas vähemalt nelja paneeli pealkirjaga <guilabel
|
||
|
>Info</guilabel
|
||
|
>, <guilabel
|
||
|
>Tööd</guilabel
|
||
|
>, <guilabel
|
||
|
>Omadused</guilabel
|
||
|
> ja <guilabel
|
||
|
>Eksemplarid</guilabel
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<!-- Not needed: the default view is as described, this can be mentioned -->
|
||
|
<!-- elsewhere <para
|
||
|
>If you start the <guilabel
|
||
|
>Printing -->
|
||
|
<!-- Manager</guilabel
|
||
|
> module for the first time, you may be missing -->
|
||
|
<!-- Icons or tabs. <mousebutton
|
||
|
>Right</mousebutton
|
||
|
>-clicking the mouse -->
|
||
|
<!-- on the white background of the right part of the window opens a -->
|
||
|
<!-- Menu to select your viewing preferences. To get the same view as in -->
|
||
|
<!-- most screenshots, select: <guimenuitem
|
||
|
>View Toolbar</guimenuitem
|
||
|
> -->
|
||
|
<!-- and <guimenuitem
|
||
|
>View Printer Information</guimenuitem
|
||
|
> and -->
|
||
|
<!-- <guimenuitem
|
||
|
>View Icons</guimenuitem
|
||
|
> and <guimenuitem
|
||
|
>Orientation -->
|
||
|
<!-- Vertical</guimenuitem
|
||
|
>. Moving the mouse over one Button and -->
|
||
|
<!-- waiting a second gives you a tooltip hint about its functions. -->
|
||
|
|
||
|
<!--
|
||
|
|
||
|
3.3 Selection: &CUPS; or other?
|
||
|
|
||
|
If your selection of the print system is &CUPS;, you will have more
|
||
|
choices at your fingertips than with any other printing
|
||
|
system. &CUPS; is new to most Linux users (even the senior
|
||
|
hackers amongst us), and it is quite easy to use. But it
|
||
|
is at the same time very different from other printing systems.
|
||
13 years ago
|
Therfor the &CUPS; part in the &tdeprint; Handbook is naturally
|
||
13 years ago
|
the most detailed.
|
||
|
|
||
13 years ago
|
Future editions of the &tdeprint; handbook will describe in
|
||
13 years ago
|
more detail the other systems.
|
||
|
-->
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|