You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
520 lines
10 KiB
520 lines
10 KiB
13 years ago
|
<?xml version="1.0" ?>
|
||
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
||
|
<!ENTITY kappname "&kbounce;">
|
||
13 years ago
|
<!ENTITY package "tdegames">
|
||
13 years ago
|
<!ENTITY % Polish "INCLUDE"
|
||
|
>
|
||
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
||
|
]>
|
||
|
|
||
|
<book lang="&language;">
|
||
|
|
||
|
<bookinfo>
|
||
|
<title
|
||
|
>Podręcznik &kbounce;</title>
|
||
|
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
<author
|
||
|
>&Aaron.J.Seigo; &Aaron.J.Seigo.mail; </author>
|
||
|
|
||
|
<othercredit role="reviewer"
|
||
|
>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit>
|
||
|
|
||
|
<othercredit role="translator"
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Marcin</firstname
|
||
|
><surname
|
||
|
>Wolski</surname
|
||
|
><affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
><email
|
||
|
>owp.wolski@gmail.com</email
|
||
|
></address
|
||
|
></affiliation
|
||
|
><contrib
|
||
|
>Polskie tłumaczenie dokumentacji</contrib
|
||
|
></othercredit
|
||
|
>
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
|
||
|
<legalnotice
|
||
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
||
|
|
||
|
<date
|
||
|
>2005-12-10</date>
|
||
|
<releaseinfo
|
||
|
>0.5</releaseinfo>
|
||
|
|
||
|
<!-- Abstract about this handbook -->
|
||
|
|
||
|
<abstract>
|
||
|
<para
|
||
|
>&kbounce; jest grą zręcznościową dla &kde;. </para>
|
||
|
</abstract>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<keywordset>
|
||
|
<keyword
|
||
|
>KDE</keyword>
|
||
|
<keyword
|
||
13 years ago
|
>tdegames</keyword>
|
||
13 years ago
|
<keyword
|
||
|
>jezzball</keyword>
|
||
|
</keywordset>
|
||
|
|
||
|
</bookinfo>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="how-to-play">
|
||
|
<title
|
||
|
>Rozgrywka</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Gra &kbounce; toczy się na polu otoczonym ścianami, z dwiema lub więcej piłkami, które poruszają się na polu, odbijając się od ścian.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Ściany mają kolor ciemniejszy, podczas gdy obszary dostępne na polu mają kolor jaśniejszy.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Rozmiar dostępnego pola jest zmniejszany poprzez tworzenie nowych ścian, które zamykają obszary na których nie znajdują sie piłki. Aby ukończyć poziom gracz musi zmniejszyć dostępny obszar o co najmniej 75% w określonym czasie.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Z każdym nowym poziomem kolejne piłki są dodawane do pola oraz gracz dostaje o jedno życie więcej niż na poprzednim poziomie. Czas wymagany do zakończenia poziomu zostaje również wydłużony.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Punktacja jest zależna od tego jak duża część planszy jest wyczyszczona.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Nowe ściany są budowane poprzez kliknięcie <mousebutton
|
||
|
>lewym</mousebutton
|
||
|
> przyciskiem myszy na dostępnym polu na planszy, z którego ściana zacznie się budować w przeciwnych kierunkach od kwadratu który został kliknięty myszą. Tylko dwie ściany mogą się budować na ekranie w tym samym czasie.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Budowanie nowej ściany</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="jezball_newWall.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Budowanie nowej ściany</phrase>
|
||
|
</textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Kiedy mysz znajduje się na planszy, kursor jest pokazany jako dwie strzałki skierowane w przeciwnych kierunkach, poziomo albo pionowo. Strzałki wskazują kierunek w którym nowa ściana będzie budowana kiedy <mousebutton
|
||
|
>lewy</mousebutton
|
||
|
> przycisk myszy zostanie naciśnięty. Kierunek może być zmieniony poprzez naciśnięcie <mousebutton
|
||
|
>prawego</mousebutton
|
||
|
> przycisku myszy.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Nowa ściana ma <quote
|
||
|
>brzeg</quote
|
||
|
> który przesuwa się od miejsca które zostało kliknięte. Ściana nie jest trwała dopóki <quote
|
||
|
>brzeg</quote
|
||
|
> nie dotknie innej ściany. Jeżeli piłka trafi w jakąkolwiek część ściany z wyjątkiem brzegu, przed spotkaniem z inną ścianą, wtedy nowa ściana zniknie i jedno życie zostanie utracone. Jeżeli piłka trafi w czoło ściany w kierunku, w którym buduje się ściana, wtedy ściana przestaje się budować i robi się trwała, bez straty życia. Jeżeli piłka trafi w brzeg z jakiejkolwiek innej strony, wtedy piłka się odbije, a ściana będzie się budowała dalej.</para>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="strategy">
|
||
|
<title
|
||
|
>Strategia</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Wielu graczy uważa, że gra staje się dość trudna przy trzecim lub czwartym poziomie, kiedy wzrasta liczba piłek na polu.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Sposobem na dobre granie w &kbounce; jest budowanie <quote
|
||
|
>korytarzy</quote
|
||
|
>. Aby stworzyć korytarz zacznij budować dwie ściany blisko innej, wówczas w czasie kiedy jedna ze ścian zostanie trafiona piłką, druga stanie się trwała.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Budowanie korytarza</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="jezball_corridor1.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Budowanie korytarza</phrase>
|
||
|
</textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>To zostawi wąski korytarz wysoki tylko na kilka kwadratów, otoczony z trzech stron ścianami. Poczekaj aż piłki wpadną w otwarty koniec korytarza, i zamknij je budując ścianę na końcu korytarza. Aczkolwiek najprawdopodobniej stracisz życie przy budowaniu każdego korytarza. Możesz spróbować zamknąć kilka piłek w jednym korytarzu.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Zamykanie piłek w korytarzu</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="jezball_corridor2.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Zamykanie piłek w korytarzu</phrase>
|
||
|
</textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Ostatnia porada — nie spiesz się! Jest wystarczająco dużo czasu, który jest pokazany w polu <guilabel
|
||
|
>Czas</guilabel
|
||
|
> po prawej stronie ekranu. Pośpiech może Cię tylko wpędzić w kłopoty!</para>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="menu-reference">
|
||
|
<title
|
||
|
>Menu Ustawienia</title>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="game-menu">
|
||
|
<title
|
||
|
>Menu <guimenu
|
||
|
>Gra</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>N</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Gra</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Nowy</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Rozpoczyna nową grę.</action
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>End</keycap
|
||
|
> </keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Gra</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Zakończ grę</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Kończy obecną grę.</action
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycap
|
||
|
>P</keycap
|
||
|
></shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Gra</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Pauza</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Wstrzymuje lub wznawia grę.</action
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term>
|
||
|
<menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>H</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Gra</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Pokaż najlepsze wyniki</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Otwiera okno w którym wyświetlone są różne tablice wyników. <guibutton
|
||
|
>Eksportuj</guibutton
|
||
|
> najlepsze wyniki do pliku lub kliknij na <guibutton
|
||
|
>Konfiguruj</guibutton
|
||
|
>, aby otworzyć okno w celu ustawienia swojego pseudonimu i dodania komentarza.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><shortcut
|
||
|
> <keycombo action="simul"
|
||
|
>&Ctrl;<keycap
|
||
|
>Q</keycap
|
||
|
></keycombo
|
||
|
> </shortcut
|
||
|
> <guimenu
|
||
|
>Gra</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Zakończ</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Kończy</action
|
||
|
> i zamyka &kbounce;.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="settings-menu">
|
||
|
<title
|
||
|
>Menu <guimenu
|
||
|
>Ustawienia</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Ustawienia</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Wybierz katalog z obrazkami...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Otwiera okno wyboru katalogu z obrazkami tła.</action
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Ustawienia</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Pokaż tła</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Pokazuje obrazki tła z wybranego katalogu. Aktywne tylko wtedy, jeżeli katalog z obrazkami tła został wybrany</action
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Ustawienia</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Pokaż/Ukryj pasek narzędzi</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Pokazuje/ukrywa pasek narzędzi &kbounce;.</action
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Ustawienia</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Pokaż/Ukryj pasek stanu</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Pokazuje/ukrywa pasek stanu &kbounce;.</action
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Ustawienia</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Włącz dźwięki</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Jeżeli zaznaczone, dźwięki gry &kbounce; będą włączone.</action
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Ustawienia</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Konfiguracja skrótów...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Otwiera standardowe okno konfiguracji skrótów &kde;, w którym możesz zmienić skróty klawiszowe używane przez &kbounce;.</action
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Ustawienia</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Konfiguracja pasków narzędzi...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Otwiera standardowe okno konfiguracji pasków narzędzi &kde;, w którym możesz dostosować pasek narzędzi &kbounce;.</action
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Ustawienia</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Konfiguracja rekordów...</guimenuitem
|
||
|
> </menuchoice
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
><action
|
||
|
>Otwiera okno w celu ustawienia Twojego <guilabel
|
||
|
>pseudonimu</guilabel
|
||
|
> oraz dodania <guilabel
|
||
|
>komentarza</guilabel
|
||
|
>.</action
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="help-menu">
|
||
|
<title
|
||
|
>Menu <guimenu
|
||
|
>Pomoc</guimenu
|
||
|
></title>
|
||
|
&help.menu.documentation; </sect1>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<chapter id="credits-and-licenses">
|
||
|
<title
|
||
|
>Podziękowania i licencje</title>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&kbounce;</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Prawa autorskie: Copyright 2000 Stefan Schimanski</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<title
|
||
|
>Autorzy</title>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Stefan Schimanski <email
|
||
|
>schimmi@kde.org</email
|
||
|
></para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
<listitem>
|
||
|
<para
|
||
|
>Sandro Sigala <email
|
||
|
>ssigala@globalnet.it</email
|
||
|
> - tablica najlepszych wyników</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Prawa autorskie do dokumentacji: copyright 2002, &Aaron.J.Seigo; &Aaron.J.Seigo.mail;</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Ten podręcznik jest dedykowany Dennisowi E. Powellowi.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Polskie tłumaczenie dokumentacji: Marcin Wolski<email
|
||
|
>owp.wolski@gmail.com</email
|
||
|
></para
|
||
|
>
|
||
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
||
|
|
||
|
<appendix id="installation">
|
||
|
<title
|
||
|
>Instalacja</title>
|
||
|
|
||
|
&install.intro.documentation;
|
||
|
|
||
|
&install.compile.documentation;
|
||
|
|
||
|
</appendix>
|
||
|
|
||
|
&documentation.index;
|
||
|
</book>
|
||
|
<!--
|
||
|
Local Variables:
|
||
|
mode: sgml
|
||
|
sgml-minimize-attributes: nil
|
||
|
sgml-general-insert-case: lower
|
||
|
End:
|
||
|
-->
|
||
|
|