|
|
|
# translation of kcmioslaveinfo.po to Romanian
|
|
|
|
# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
|
|
|
|
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003, 2004.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmioslaveinfo\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-02-20 03:45+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-08-28 16:35+0300\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Romanian <tde-i18n-ro@kde.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Claudiu Costin"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "claudiuc@kde.org"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmioslaveinfo.cpp:56
|
|
|
|
msgid "<h1>IO slaves</h1> Gives you an overview of the installed ioslaves."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<h1>Dispozitive de I/E</h1> Vă oferă o privire de ansamblu asupra "
|
|
|
|
"dispozitivelor de I/E TDE instalate."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmioslaveinfo.cpp:59
|
|
|
|
msgid "Available IO slaves:"
|
|
|
|
msgstr "Module de I/E disponibile:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmioslaveinfo.cpp:86
|
|
|
|
msgid "kcmioslaveinfo"
|
|
|
|
msgstr "kcmioslaveinfo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmioslaveinfo.cpp:87
|
|
|
|
msgid "TDE Panel System Information Control Module"
|
|
|
|
msgstr "Modul TDE de informaţii despre module I/E"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmioslaveinfo.cpp:89
|
|
|
|
msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
|
|
|
|
msgstr "(c) 2001-2002 Alexander Neundorf"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmioslaveinfo.cpp:137
|
|
|
|
msgid "Some info about protocol %1:/ ..."
|
|
|
|
msgstr "Informaţii despre protocolul %1:/ ..."
|