You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
90 lines
1.9 KiB
90 lines
1.9 KiB
13 years ago
|
# Translation of kfile_palm.po to Slovenian
|
||
|
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
# $Id: kfile_palm.po 353833 2004-10-12 04:13:23Z scripty $
|
||
|
# $Source$
|
||
|
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2004.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kfile_palm\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2004-07-07 22:56+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
|
||
|
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_palm.cpp:46
|
||
|
msgid "General Information"
|
||
|
msgstr "Splošne informacije"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_palm.cpp:47
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "Ime"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_palm.cpp:48
|
||
|
msgid "DB Type"
|
||
|
msgstr "Vrsta zbirke"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_palm.cpp:49
|
||
|
msgid "Type ID"
|
||
|
msgstr "ID vrste"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_palm.cpp:50
|
||
|
msgid "Creator ID"
|
||
|
msgstr "ID ustvarjalca"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_palm.cpp:51
|
||
|
msgid "# of Records"
|
||
|
msgstr "# zapisov"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_palm.cpp:53
|
||
|
msgid "Time Stamps"
|
||
|
msgstr "Časovne oznake"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_palm.cpp:54
|
||
|
msgid "Creation Date"
|
||
|
msgstr "Datum izdelave"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_palm.cpp:55
|
||
|
msgid "Modification Date"
|
||
|
msgstr "Datum spremembe"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_palm.cpp:56
|
||
|
msgid "Backup Date"
|
||
|
msgstr "Datum arhiviranja"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_palm.cpp:58
|
||
|
msgid "Flags"
|
||
|
msgstr "Zastavice"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_palm.cpp:59
|
||
|
msgid "Read-Only"
|
||
|
msgstr "Samo za branje"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_palm.cpp:60
|
||
|
msgid "Make Backup"
|
||
|
msgstr "Naredi varnostno kopijo"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_palm.cpp:61
|
||
|
msgid "Copy Protected"
|
||
|
msgstr "Zaščita pred kopiranjem"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_palm.cpp:62
|
||
|
msgid "Reset Handheld After Installing"
|
||
|
msgstr "Resetiraj ročni računalnik po namestitvi"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_palm.cpp:63
|
||
|
msgid "Exclude From Sync"
|
||
|
msgstr "Izključi iz uskladitve"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_palm.cpp:82
|
||
|
msgid "PalmOS Application"
|
||
|
msgstr "Program za PalmOS"
|
||
|
|
||
|
#: kfile_palm.cpp:82
|
||
|
msgid "PalmOS Record Database"
|
||
|
msgstr "Zbirka zapisov za PalmOS"
|