<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd">
-->
<chapter id="install">
<title
>Installationsinstruktioner</title>
<para
>Det här är de generella installationsinstruktionerna för skrivbordsmiljön KDE. Läs också <filename
>README</filename
>- och <filename
>INSTALL</filename
>-filerna som finns med i paketet. Läs dem noga och försök hjälpa dig själv om något går fel. Om du behöver ytterligare assistans fundera på att gå med i &kde;:s e-postlistor (se instruktionerna på vår webbsida för att gå med i &kde;:s <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists.html"
>e-postlistor</ulink
>) eller diskussionsgrupper.</para>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
<para
>Till de blivande entusiasterna</para>
</question>
<answer>
<para
>Så du har hört ryktena. Eller du har sett skärmbilderna. Och du kan inte vänta på att skaffa &kde;. Men du vet nästan ingenting om hela det här med <quote
>alternativa operativsystem</quote
>. Ta det lugnt! Du behöver bara läsa en del (ja, kanske en hel del), det är allt!</para>
<para
>&kde; kör inte på någon version av &Microsoft; &Windows; eller OS/2 (än). För att använda &kde;, behöver du ha ett &UNIX;-system. Se <xref linkend="platform"/> för fler detaljer.</para>
<para
>Välj en plattform och ställ in den för ditt system. Det här dokumentet kan inte hjälpa dig med det här, eftersom &kde;<ulink url=""
> kan användas på många &UNIX;</ulink
>-plattformar. </para>
<!-- Taken out because we can not help with all platforms and KDEisnotLINUX -->
<para
>Till slut är du klar att börja installera &kde;. Börja med att läsa från nästa avsnitt. För att skaffa &kde;, se <xref linkend="where-to-get-kde"/>. Sist men inte minst, om du stöter på några problem medan du installerar &kde;, tveka inte att dra nytta av &kde;:s <link linkend="mailing-lists"
>e-postlistor</link
> och <link linkend="newsgroups"
>diskussionsgrupper</link
>. Men kom ihåg det här: ingen fråga är för dum att ställas, men en del är för dumma för att besvaras, särskilt om de redan är besvarade i det här dokumentet.</para>
<para
>Lycka till och ha roligt!</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Vilken sorts hårdvara behöver jag för att köra &kde;?</para>
</question>
<answer>
<para
>För att köra &kde; rekommenderas att du har åtminstone en Pentium II processor, 64 Mibyte minne och 500 Mibyte ledigt diskutrymme för en grundläggande installation. Även om &kde; kan köra på långsammare hårdvara än detta, kan prestanda bli allvarligt försämrad. I allmänhet, om datorn redan kör en &X-Server; med andra skrivbordsmiljöer eller fönsterhanterare, är den troligen snabb nog för att köra &kde;.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Tillgängliga paketformat</para>
</question>
<answer>
<para
>Du hittar flera olika sorters binär- och källkodspaket för olika distributioner och operativsystem på &kde-ftp;. Binärpaketen skapas inte av &kde;-gruppen, utan av distributörerna själva eller några hängivna personer. Se <ulink url="http://dot.kde.org/986933826/"
>förklaring av &kde;:s paketeringspolicy</ulink
> för information om &kde;:s paketeringspolicy. Den enda <quote
>officiella</quote
> utgåvan är källkodspaketen (tar.bz2). Se filerna <filename
>README</filename
> och <filename
>INSTALL</filename
> i de olika binärkatalogerna. För en lista på tillgängliga paket för en utgåva, se motsvarande informationssida. För den senaste utgåvan är det <ulink url="http://www.kde.org/info/3.4.1.php"
>&kde; 3.4.1 informationssida</ulink
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question id="prerequisites">
<para
>Förutsättningar</para>
</question>
<answer>
<!-- rewrite to make it more general, pointing to the according webpages? -->
<para
>För &kde; 3.4.1, behöver du &Qt;-biblioteket version 3.3 eller senare. Försäkra dig om att du laddar hem rätt &Qt;. Du behöver också deklarationsfilerna om du vill kompilera &kde; själv. De är alla tillgängliga utan kostnad på <ulink url="http://www.trolltech.com/products/download"
>http://www.trolltech.com/download</ulink
>. Dessutom finns det valfria bibliotek som kan förbättra &kde; om de installeras på ditt system. Ett exempel är OpenSSL som gör det möjligt för &konqueror; att läsa säkra webbsidor och behövs med version 0.9.6 eller senare. Dessa ska tillhandahållas av din leverantör. Om inte, fråga efter en uppdatering.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Beskrivning av de grundläggande paketen</para>
</question>
<answer>
<para
>Den grundläggande distributionen består för närvarande av tjugo paket. Några krävs, medan andra är valfria. Varje paket är tillgängligt i de förut nämnda paketformaten.</para>
>Det här paketet innehåller de grundläggande programmen som utgör kärnan i skrivbordsmiljön KDE som fönsterhanteraren, terminalemulatorn, inställningscentralen, filhanteraren och panelen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>&arts;</term>
<listitem>
<para
>Krävs</para>
<para
>Ljudservern &arts;. En kraftfull, nätverkstransparent ljudserver.</para>
>Nätverksprogram. Innehåller för närvarande direktmeddelandeprogrammet &kopete;, nerladdningshanteraren &kget; och flera andra nätverksrelaterade program.</para>
>Verktyg för personlig informationshantering. Innehåller för närvarande e-postprogrammet &kmail;, diskussionsgruppsläsaren &knode; och flera andra relaterade program.</para>
>Webbutvecklingsprogram. Innehåller program som &quanta;, en integrerad webbutvecklingsmiljö, och andra program som är användbara vid webbutveckling.</para>
>Paketet &arts; och därefter tdelibs ska installeras innan allt annat, och tdeaddons sist. De övriga paketen kan installeras i godtycklig ordning.</para>
>De flesta pakethanteringsverktyg låter dig placera alla paketen i en katalog och installera dem på en gång, och räknar ut beroenden under tiden.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Installationsinstruktioner för de olika paketformaten</para>
</question>
<answer>
<para
><important>
<para
>Glöm inte läsa <filename
>README</filename
>- och <filename
>INSTALL</filename
>-filerna om de finns tillgängliga.</para>
</important
></para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Installation av Debian-paketen</term>
<listitem>
<para
>Debian-paketen installeras enligt den kommande <acronym
>FHS</acronym
> (File Hierarchy Standard).</para>
<procedure>
<step performance="required"
><para
>bli systemadministratör</para
></step>
<step performance="required"
><para
>kör <command
>dpkg <option
>-i <replaceable
>paketnamn.deb</replaceable
></option
></command
> för varje paket som du vill installera.</para
></step>
</procedure>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Installation av <acronym
>RPM</acronym
>-paket.</term>
<listitem>
<procedure>
<title
>Att installera binära <acronym
>RPM</acronym
>-paket</title>
<step performance="required"
><para
>bli systemadministratör</para
></step>
<step performance="required"
><para
>kör <command
>rpm <option
>-ivh <replaceable
>paketnamn.rpm</replaceable
></option
></command
></para
></step>
</procedure>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Installation av källkodsfiler <filename
>.tar.bz2</filename
></term>
<listitem>
<para
>Eftersom det alltid finns ändringar och uppdateringar när det gäller hur &kde; kompileras, se <ulink url="http://developer.kde.org/build/index.html"
>Ladda ner och installera från källkod</ulink
> för de senaste installationsinstruktionerna för källkodspaketen. </para>
<para
>Det allmänna tillvägagångssättet bör dock fungera i de flesta fall. </para>
<para
>Källkods <filename
>.tar.bz2</filename
> paket installeras till <filename class="directory"
>/usr/local/kde</filename
> som standard. Du kan överskrida den här inställningen genom att använda <option
> (om du inte redan är root). Om du är det, skriv då bara <command
>make <option
>install</option
></command
>.</para
></step>
</procedure>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Procedur efter installationen</para>
</question>
<answer>
<para
>Förvissa dig först om att du har lagt till &kde;:s binära installationskatalog (<abbrev
>t ex</abbrev
> <filename class="directory"
>/usr/local/kde/bin</filename
>) till din <envar
>PATH</envar
> och &kde;:s biblioteksinstallationskatalog till din <envar
>LD_LIBRARY_PATH</envar
> (behövs bara på system som inte stöder rpath. På &Linux; &ELF;, ska det fungera utan). Den här miljövariabeln kan heta olika på olika system, <abbrev
>Kom ihåg att det är inte lämpligt att blint sätta <envar
>LD_LIBRARY_PATH</envar
>. För det stora flertalet fall är det onödigt och kan göra mer skada än nytta. Det finns en webbsida skriven av <ulink url="mailto:barr@cis.ohio-state.edu"
>Dave Barr</ulink
> som förklarar det onda med <envar
>LD_LIBRARY_PATH</envar
> som finns på <ulink url="http://www.cis.ohio-state.edu/~barr/ldpath.html"
>Även om du kan använda de flesta &kde;-program genom att anropa dem, kan du bara dra fullständig nytta av &kde;:s avancerade funktioner om du använder &kde;:s fönsterhanterare och dess hjälpprogram.</para>
<para
>För att göra det lätt för dig, tillhandahåller vi ett enkelt skript som heter <filename
>En del system (i synnerhet &RedHat; &Linux;) använder <filename
>.Xclients</filename
> istället.</para>
</note
></para>
<para
>Det här ska visa ett skinande nytt &kde;-skrivbord. Nu kan du börja utforska &kde;:s underbara värld. Om du vill läsa någon dokumentation först, så finns en <ulink url="http://www.kde.org/documentation/quickstart/index.html"
>snabbstartsguide</ulink
> tillgänglig som verkligen rekommenderas. Dessutom har varje program hjälp som är direkt tillgänglig via hjälpmenyn.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Ska jag ta bort den gamla versionen xyz innan jag installerar en ny?</para>
</question>
<answer>
<para
>I princip behövs det inte. <acronym
>RPM</acronym
>- och Debian-paket bör ta hand om alla beroenden.</para>
<para
>Om du kompilerar källkoden själv, bör du vara försiktigare. Instruktioner för att köra två olika versioner av &kde; på samma system finns på <ulink url="http://developer.kde.org/build/kde2-and-kde3.html"
>Skärmsläckarna måste dock vara "suid root" på system med skugglösenord för att aktivera åtkomst med lösenord för att låsa upp skärmen, så den här funktionen kommer inte att fungera.</para>
>. Det finns också en del äldre information på <ulink url="http://space.twc.de/~stefan/kde/aix.html"
>http://space.twc.de/~stefan/kde/aix.html</ulink
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>&kde; på en bärbar dator?</para>
</question>
<answer>
<para
>Om du kan få &X-Window; att starta, så bör du inte ha några problem med att få &kde; att starta på den. Dessutom kanske följande länkar kan vara till hjälp:</para>
>Jag tycker inte om den förvalda &kde;-katalogen efter installationen. Hur flyttar jag den utan att ha sönder något?</para>
</question>
<answer>
<para
>Antag att den förvalda katalogen är <filename class="directory"
>/opt/kde</filename
> och du vill flytta den till <filename class="directory"
>/usr/local/kde</filename
>. Då måste du göra så här:</para>
<procedure>
<step performance="required"
><para
>bli systemadministratör om du inte redan är det</para
></step>
<step performance="required"
><para
><command
>mv /opt/kde /usr/local/kde</command
></para
></step>
<step performance="required"
><para
><command
>ln -s /usr/local/kde /opt/kde</command
></para
></step>
</procedure>
<para
>Det här lägger alla dina &kde;-filer i <filename class="directory"
>/usr/local/kde</filename
> men allt är fortfarande tillgängligt från <filename class="directory"
>/opt/kde</filename
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Vilka filer kan jag ta bort från min installationskatalog för &kde;? Kan alla <filename
>*.h</filename
>-, <filename
>*.c</filename
>- och <filename
>*.o</filename
>-filer tas bort utan problem?</para>
</question>
<answer>
<para
>Det bör inte finnas någon anledning att behålla <filename
>.c</filename
>- och <filename
>.o</filename
>-filer, men du kanske vill behålla <filename
>.h</filename
>-filerna, eftersom de används om du någonsin vill kompilera dina egna &kde;-program. Men om du vill lägga till programfixar till källkoden när de blir tillgängliga (istället för att ladda hem allt igen), måste de vara kvar.</para
>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Förlorar jag mina nuvarande inställningar när jag uppdaterar &kde;?</para>
</question>
<answer>
<para
>Nej, &kde; kommer i de flesta fall kunna flytta dina inställningar intakta. Du kan behöva skriva in lösenord i vissa program igen (som &kmail; eller &knode;) men de flesta andra inställningar är säkra.</para>
<para
>Det fanns blandade rapporter om resultat mellan vissa tidigare versioner av &kde;. För att vara på säkra sidan, kanske du vill säkerhetskopiera alla dina &kde;-inställningar. </para>
<para
>Inställningarna finns i underkatalogen <filename class="directory"
>$<envar
>HOME</envar
>/.kde</filename
> eller <filename class="directory"
>$<envar
>HOME</envar
>/.kde2</filename
> i din hemkatalog. Kopiera din gamla katalog <filename class="directory"
>.kde</filename
>/<filename class="directory"
>.kde2</filename
> till en säker plats, installera &kde; 3.2, och kopiera sedan tillbaka eventuella nödvändiga e-post- och diskussionsgruppsinställningar. Med detta sagt, kan ändå de flesta göra en direkt uppdatering, utan att ta bort den gamla <filename class="directory"
>.kde</filename
>-katalogen, utan några problem.</para>
<para
>Du kan överskrida användning av <filename class="directory"
>Jag uppdaterade &kde; och det verkade gå bra, men när jag startar det, så får jag en tom grå skärm, och ingenting händer. Det finns fel på konsollen om DCOP-servern. Vad står på?</para>
</question>
<answer>
<para
>&kde; använder flera tillfälliga filer medan det kör. De finns oftast på följande platser:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><filename
>~/.DCOPserver-*</filename
> (det finns ofta två sådana, där den ena är en symbolisk länk till den andra)</para
></listitem>
<listitem
><para
><filename
>~/.kde/socket-<replaceable
>värddatornamn</replaceable
></filename
></para
></listitem>
<listitem
><para
><filename
>~/.kde/tmp-<replaceable
>värddatornamn</replaceable
></filename
> som normalt är en symbolisk länk till nästa fil:</para
>Om de symboliska länkarna blir förstörda, oftast eftersom ett avstängningsskript eller <command
>cron</command
> tömmer katalogen <filename class="directory"
>/tmp</filename
>, så händer underliga saker. De här filerna, och de symboliska länkarna, skapas automatiskt vid start av &kde; så du kan ta bort dem utan problem <emphasis
>när &kde; inte kör</emphasis
>.</para>
<para
>Om du bara får en grå skärm när du startar &kde;, eller om du får ett felmeddelande som säger att du ska <errorname
>Kontrollera din installation</errorname
>, stäng då av X och ta bort alla filer som anges ovan, och försök därefter att starta om X.</para>
<para
>Normalt (dvs. när du inte uppdaterar mellan &kde;-versioner) är det inga problem att lämna de här filerna oförändrade, och genom att göra det kan du kapa bort några sekunder från &kde;:s starttid.</para>
>Det här har något att göra med Unisys &LZW;-patent. &GIF;-stöd är avstängt från &Qt; 1.44 och senare som standard. Om du vill använda &GIF;-filer och har den nödvändiga licensen, kompilera om &Qt; med &GIF;-stöd. <command