|
|
|
# translation of trashapplet.po to Persian
|
|
|
|
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006.
|
|
|
|
# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
|
|
|
|
# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
|
|
|
|
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: trashapplet\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-12-10 16:16+0330\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: fa\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "نازنین کاظمی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "kazemi@itland.ir"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: trashapplet.cpp:79
|
|
|
|
msgid "Trash Applet"
|
|
|
|
msgstr "برنامک زباله"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: trashapplet.cpp:81
|
|
|
|
msgid "\"trash:/\" ioslave frontend applet"
|
|
|
|
msgstr "برنامک پایانۀ ioslave »زباله:/«"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: trashapplet.cpp:86
|
|
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
|
|
msgstr "نگهدارنده"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: trashbutton.cpp:49 trashbutton.cpp:97
|
|
|
|
msgid "Trash"
|
|
|
|
msgstr "زباله"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: trashbutton.cpp:70
|
|
|
|
msgid "Empty"
|
|
|
|
msgstr "خالی"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: trashbutton.cpp:75
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_n: One item\n"
|
|
|
|
"%n items"
|
|
|
|
msgstr "%n فقره"
|