<para>O &kiten; é um aplicativo com várias funções. Em primeiro lugar, é um dicionário de Inglês para Japonês e vice-versa; depois, é um dicionário de Kanji, com várias formas de procurar por caracteres específicos; em terceiro, é uma ferramenta para o ajudar a aprender Kanji.</para>
<para>O modo mais básico do &kiten; é como dicionário para procurar palavras em Inglês e em Japonês. Você também poderá adicionar outros dicionários à lista do &kiten;.</para>
<para>O &kiten; usa o Edict de Jim Breen e o Kanjidic como dicionários padrão. Você poderá obter mais informações no <ulink url="http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/edict.html">sítio Web do Edict</ulink> e no <ulink url="http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/kanjidic.html">sítio Web do Kanjidic</ulink>.</para>
<para>Para procurar as palavras em qualquer idioma, digite-as no campo de texto (como faz na barra de localização do &konqueror;) e clique em <keycap>Enter</keycap> ou no botão <guilabel>Procurar</guilabel> da barra de ferramentas (mais uma vez, como acontece no &konqueror;). O &kiten; irá então procurar pela palavra.</para>
<para>Você poderá introduzir Kanji, Kana e Inglês e obter os resultados do &kiten;. Estes resultados da sua procura irão aparecer na área de resultados, que ocupa grande parte da janela do &kiten;.</para>
<para>Muitas vezes você desejará filtrar as palavras raras da sua procura. O &kiten; fará isso para você se você clicar em <menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu><guimenuitem>Filtrar Raros</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<note><para>Nem todos os arquivos de dicionários suportam a filtragem de palavras raras - a maioria dos dicionários, excluindo os dois que vêm por padrão no &kiten;, não o faz.</para></note>
<para>Se você não tiver ativado a filtragem de itens raros, os itens comuns irão aparecer como <guilabel>Comum</guilabel> na área de resultados.</para>
<para>O &kiten; suporta pesquisas mais avançadas além das pesquisas por palavras normais.</para>
<sect2>
<title>Opções para a Correspondência no Inglês</title>
<para>A distinção entre minúsculas e maiúsculas, bem como a correspondência de palavras inteiras poderá ser ativada ou desativada selecionando <menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu><guimenuitem>Configurar o Kiten...</guimenuitem></menuchoice> e selecionando o item <guilabel>Pesquisa</guilabel> na lista à esquerda. As opções poderão ser ativadas assinalando os itens ou desativadas retirando o sinal dessas opções. Estas opções são globais e afetam todas as pesquisas.</para>
<title>Pesquisas no Início/Em Qualquer Lugar</title>
<para>Para procurar pelo início de uma palavra, em vez de pressionar o botão <guilabel>Procurar</guilabel> da barra de ferramenta ou de pressionar <keycap>Return</keycap> no campo de texto da barra de ferramentas, escolha a opção <menuchoice><guimenu>Procurar</guimenu><guimenuitem>Pesquisar pelo Início da Palavra</guimenuitem></menuchoice>. Da mesma forma, escolha <menuchoice><guimenu>Procurar</guimenu><guimenuitem>Pesquisar em Qualquer Lugar</guimenuitem></menuchoice> para procurar pelo seu texto em qualquer lugar da palavra. Estes modos de pesquisa funcionam para as procuras em ambos os idiomas.</para>
<para>O &kiten; pode também ajudá-lo a refinar as suas procuras, permitindo que você procure por texto novo com base nos resultados gerados por uma pesquisa anterior. Para fazer isso, basta escolher <menuchoice><guimenu>Procurar</guimenu><guimenuitem>Pesquisar nos Resultados</guimenuitem></menuchoice> para efetuar a sua pesquisa.</para>
<para>O &kiten; poderá conjugar os verbos que você procura. Para ativar isto, certifique-se que a opção <menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu><guimenuitem>Conjugar os Verbos na Pesquisa Normal</guimenuitem></menuchoice> está assinalada. O &kiten; irá então conjugar o Japonês que você procura, a começar pelo Kanji e terminando no Kana.</para>
<para>A opção de "Deflexão" tenta fazer a operação inversa da conjugação dos verbos. A deflexão só suporta as conjugações de verbos comuns. Se você procurar muito texto em Japonês, você poderá pensar em usar esta opção, até que se habitue a lidar com as formas verbais em Japonês. </para>
<para>O &kiten; tem recursos que tornam a pesquisa por um símbolo Kanji que deseje facil no meio dos 14 000 do dicionário padrão.</para>
<note> <para>Clicando em qualquer carácter Kanji na área principal de resultados irá mostrar os detalhes desse Kanji em particular. Isto poderá ser às vezes a forma mais rápida de procurar por um caractere Kanji.</para></note>
<tip><para>As pesquisas de Kanji são também filtradas de acordo com a possibilidade da opção <menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu><guimenuitem>Filtrar Raros</guimenuitem></menuchoice> estar assinalada ou não.</para></tip>
<sect1 id="regular-kanji-search">
<title>Pesquisa Normal</title>
<para>Para ativar a pesquisa normal no dicionário Kanji, assinale a opção <menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu><guimenuitem>Kanjidic</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<para>Você poderá procurar por sequências de texto em Inglês e Japonês da mesma forma que faz com o dicionário normal.</para>
<caution><para>Ao procurar pelas leituras de Kana no dicionário Kanji, você terá que colocar um ponto antes dos 'okurigana' (os 'kana' que não fazem parte do Kanji).</para></caution>
<para>Você pode usar a janela da pesquisa de radicais do &kiten; para procurar por Kanji com uma combinação de radicais e com um determinado número de traços. Escolha a opção <menuchoice><guimenu>Procurar</guimenu><guimenuitem>Pesquisa do Radical...</guimenuitem></menuchoice> para abrir a janela de pesquisa pelos radicais.</para>
<para>Para escolher os radicais que você quer que estejam no seu Kanji, selecione-os na sua lista do meio. Para mostrar os radicais possíveis a selecionar nesta lista com um determinado número de traços, indique esse número na opção acima da lista. Os radicais que escolher irão aparecer na lista à direita.</para>
<para>Para escolher quantos traços deverá ter o seu Kanji, primeiro assinale a opção <guilabel>Procurar por total de traços</guilabel>. (Se não quiser procurar pelo número total de traços, desligue esta opção). Então, selecione o número de traços na opção à esquerda, abaixo da opção que assinalou. Se você quiser que o número seja difuso em torno de um determinado número de traços, selecione a margem de erro na opção à direita do texto <guilabel>+/-</guilabel>.</para>
<para>Para efetuar a pesquisa, pressione o botão <guibutton>Pesquisar</guibutton>.</para>
<para>Para obter uma lista de todos os Kanji's com um determinado grau, insira esse grau no campo de texto principal da barra de ferramentas. Escolha então o <menuchoice><guimenu>Procurar</guimenu><guimenuitem>Grau</guimenuitem></menuchoice> para efetuar a sua pesquisa.</para>
<tip><para>Você poderá inserir <userinput>Jouyou</userinput> e <userinput>Jinmeiyou</userinput> para obter os Kanji's que não pertençam a um grau em particular mas sim a estes grupos.</para></tip>
<para>Para obter uma lista com todos os símbolos Kanji com um determinado número de traços, insira esse número no campo de texto da barra de ferramentas. Escolha então <menuchoice><guimenu>Procurar</guimenu><guimenuitem>Traços</guimenuitem></menuchoice> para efetuar a sua pesquisa.</para>
<para>Este capítulo descreve os recursos diversos que poderão ser usados em ambos os modos da janela principal do &kiten;.</para>
<sect1 id="history">
<title>O Histórico</title>
<para>O &kiten; mantém um registro de todas as suas pesquisas numa lista. Você poderá ver os seus últimos 20 resultados de procurar em <menuchoice><guimenu>Ir</guimenu><guimenuitem>Histórico</guimenuitem></menuchoice>. Para avançar um item no histórico, escolha <menuchoice><guimenu>Ir</guimenu><guimenuitem>Avançar</guimenuitem></menuchoice>. Para voltar atrás um item no histórico, selecione <menuchoice><guimenu>Ir</guimenu><guimenuitem>Recuar</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<para>Se você não conseguir introduzir os caracteres Japoneses normalmente nos aplicativos do &kde;, você poderá usar o sistema de introdução de caracteres Kana do &kiten; que está incorporado no campo de texto.</para>
<para>Para iniciar a introdução de Kana, pressione <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>Espaço</keycap></keycombo>. A partir de agora as sílabas introduzidas serão transformadas em Hiragana. Se escrever uma sílaba em maiúsculas, ela será transformada em Katakana. Pressione <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>Espaço</keycap></keycombo> para voltar atrás na introdução de caracteres normal.</para>
<para>Você poderá definir os atalhos globais do &kiten; que funcionam em todo o seu ambiente de trabalho. Vá ao diálogo de configuração do &kiten;, que poderá ser acessada com a opção <menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu><guimenuitem>Configurar o Kiten...</guimenuitem></menuchoice>. Selecione a seção das <guilabel>Teclas Globais</guilabel> do diálogo. Aqui você poderá configurar as teclas para uma pesquisa global por palavras ou Kanji como nos outros painéis de configuração de atalhos do &kde;.</para>
<para>Você poderá imprimir a área de resultados escolhendo <menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu><guimenuitem>Imprimir</guimenuitem></menuchoice>. O &kiten; irá adicionar um cabeçalho informativo à impressão.</para>
<para>Você poderá escolher a fonte que o &kiten; usa na sua área de resultados e na impressão. Vá ao diálogo de configuração do &kiten;, que poderá ser acessado escolhendo <menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu><guimenuitem>Configurar o Kiten...</guimenuitem></menuchoice>. Selecione a seção <guilabel>Fonte</guilabel> do diálogo e escolha a fonte no seletor que aparece.</para>
<note><para>O novo sistema de substituição de fontes do &Qt; 3 faz com que um tipo de letra em Japonês será sempre substituído por caracteres Japoneses, mesmo que a fonte que indique não os inclua. Você deste modo poderá escolher qualquer fonte, para que continue a aparecer ainda tudo bem.</para></note>
<chapter id="learn"> <title>Modo de Aprendizagem</title>
<para>O último modo do &kiten; é o seu modo de aprendizagem que aparece numa janela em separado. Para a abrir, escolha a opção <menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu><guimenuitem>Aprender...</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<para>A janela do modo de aprendizagem tem duas páginas principais - uma onde você poderá manter a sua <quote>Lista de Aprendizagens</quote>, que é uma lista com os símbolos Kanji que você está atualmente tentando aprender. A outra é a área de questionário, onde lhe é dado um questionário interminável sobre Kanji na sua Lista de Aprendizagem.</para>
<tip><para>Se você quiser que a janela de Aprendizaem apareça sempre que você inicia o &kiten;, assinale a opção <guilabel>Iniciar a aprendizagem no início do Kiten</guilabel> da seção <guilabel>Aprender</guilabel> do diálogo de configuração, que aparece escolhendo a opção do menu <menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu><guimenuitem>Configurar o Kiten...</guimenuitem></menuchoice>.</para></tip>
<sect1 id="browsing-learn">
<title>O Navegador das Aprendizagens</title>
<para>A primeira página da janela do modo de aprendizagem, a <guilabel>Lista</guilabel>, contém uma área para navegar nos símbolos Kanji em volta dos seus 8 graus - o 1º-6º grau, o <guilabel>Outros em Jouyou</guilabel> e <guilabel>Jinmeiyou</guilabel>. Também na metade superior da página existe uma lista que contém todos os caracteres Kanji da sua Lista de Aprendizagem.</para>
<para>Para escolher o grau a navegar, selecione-o na lista em <menuchoice><guimenu>Ir</guimenu><guimenuitem>Grau</guimenuitem></menuchoice>. Depois de selecionar um grau, o primeiro Kanji desse grau será mostrado.</para>
<para>Para avançar um Kanji no grau atual, escolha <menuchoice><guimenu>Ir</guimenu><guimenuitem>Avançar</guimenuitem></menuchoice>. Para recuar, escolha <menuchoice><guimenu>Ir</guimenu><guimenuitem>Recuar</guimenuitem></menuchoice>. Para ir para um Kanji aleatório, escolha <menuchoice><guimenu>Ir</guimenu><guimenuitem>Aleatório</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<tip><para>Se você clicar num Kanji na área superior, a janela principal do &kiten; fornecerá informações detalhadas sobre o Kanji que você clicou.</para></tip>
<para>Existem três formas de adicionar símbolos Kanji à Lista de Aprendizagem. Para adicionar o Kanji atual (o que está visível na área superior) à sua lista, escolha <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Adicionar</guimenuitem></menuchoice>. Para adicionar todos os Kanji do grau atual à sua lista, escolha <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Adicionar Tudo</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<para>O Kanji atual na janela principal do &kiten; pode também ser adicionado se escolher (na janela principal do &kiten;) a opção <menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu><guimenuitem>Adicionar o Kanji à Lista de Aprendizagem</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<para>Para remover um Kanji da sua Lista de Aprendizagem, selecione-o e escolha <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Remover</guimenuitem></menuchoice>. Você poderá também selecionar um grupo de Kanji's a remover selecionando os itens, mantendo pressionada as teclas &Shift; ou &Ctrl;.</para>
<title>Gerenciando os Arquivos da Lista de Aprendizagem</title>
<para>As Listas de Aprendizagem poderão ser gravadas em arquivos para facilitar o armazenamento.</para>
<para>Para abrir uma lista, escolha <menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu><guimenuitem>Abrir...</guimenuitem></menuchoice> e selecione o arquivo da lista existente no diálogo de arquivos.</para>
<para>Para abrir uma nova lista,selecione a opção <menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu><guimenuitem>Abrir...</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<para>Para gravar uma lista, escolha <menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu><guimenuitem>Salvar</guimenuitem></menuchoice> e selecione o arquivo onde gravar a sua lista. Para gravar a lista com um outro nome de arquivo, escolha <menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu><guimenuitem>Salvar Como...</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<note><para>Quando fechar a janela de Aprendizagem, a lista que você abriu será reaberta da próxima vez que iniciar o modo de Aprendizagem.</para></note>
<para>Para imprimir a sua Lista de Aprendizagem, escolha <menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu><guimenuitem>Imprimir</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<para>A segunda página da janela de Aprendizagem é o <guilabel>Questionário</guilabel>. Se você tiver pelo menos dois Kanji's na sua Lista de Aprendizagem, esta página ficará ativa. Clique na página para mudar para ela.</para>
<para>Para responder à pergunta, clique no botão que contém a resposta correspondente ao Kanji no botão centrado.</para>
<para>Se você não souber a resposta, você poderá trapacear escolhendo <menuchoice><guimenu>Ir</guimenu><guimenuitem>Trapaça</guimenuitem></menuchoice>. Isto irá ativar o primeiro plano do botão correto.</para>
<tip><para>Para ver informações completas sobre o Kanji, clique no botão que está desenhado. Isto irá contar como uma resposta errada, todavia, da mesma forma como se você tivesse feito trapaça.</para></tip>
<para>Se você escolher a resposta errada, ou fizer trapaça, a sua pontuação para esse Kanji será decrementada. Se escolher a resposta correta, a sua pontuação será aumentada em dois pontos. A sua pontuação nos Kanji's é mostrada na coluna à direita da sua Lista de Aprendizagem (na página <guilabel>Lista</guilabel> da janela de Aprendizagem).</para>
<note><para>As suas pontuações são gravadas globalmente para cada Kanji - deste modo, o mesmo Kanji em dois arquivos diferentes terá sempre a mesma pontuação.</para></note>
<para>Você poderá escolher a forma como os questionários funcionam no diálogo de configuração do &kiten;, que poderá ser acessado pela opção <menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu><guimenuitem>Configurar o Kiten...</guimenuitem></menuchoice>. Vá para a seção <guilabel>Aprender</guilabel> e veja o grupo <guilabel>Questionário</guilabel>. Aqui você poderá indicar se é o Kanji, o significado ou a leitura que são dados como pista, bem como o que lhe é dado para adivinhar.</para>
<para>Jim Breen <email>jwb@csse.monash.edu.au</email> - Criou o xjdic, do qual o Kiten usou código, e o gerador de índice do xjdic. É também o autor principal do edict e do kanjidic, os quais o Kiten necessita essencialmente.</para>