<para>A &kpackage; egy grafikus felületű program <acronym>RPM</acronym>, Debian, Slackware és BSD csomagok kezeléséhez. Sokban hasonlít a <application>GLINT</application> nevű programhoz. A &kpackage; a KDE grafikus környezet része, ezért szorosan együtt tud működni a &kde; fájlkezelőjével. </para>
<para>A &kpackage; két panelből áll. A bal oldalin a telepített és a rendelkezésre álló csomagok fastruktúrája, a jobb oldalin a kiválasztott csomag adatai látszanak.</para>
<para>A &kpackage; kezelni tudja a &kde; húzd-és-ejtsd lehetőségét. Ez azt jelenti, hogy egy csomag megnyitásához elég azt a fájlkezelőből áthúzni a programra. Ha az áthúzás a <guilabel>Fájlkeresés</guilabel> párbeszédablakra történik, akkor a program megkeresi a fájlt tartalmazó csomag nevét.</para>
<para>Ha a &kpackage; a szokásos módon indult el (tehát nem húzd-és-ejtsd művelettel és paraméter nélkül), akkor a bal oldalon a csomagok fastruktúrája jelenik meg, mely tartalmazza az összes telepített csomagot ill. az új és frissített csomagokat is.</para>
<para>A megfelelő fülre kattintva lehet választani a <guilabel>telepített</guilabel>, a <guilabel>frissített</guilabel> és a <guilabel>rendelkezésre álló</guilabel> csomagok ill. az összes csomag között.</para>
<para>A csomagfa tartalmazza a csomagok nevét, méretét, verziószámát és (ha a rendelkezésre álló csomagok között van olyan, amely egy meglevő frissítése) a régebbi csomag verziószámát.</para>
<para>Egy csomag kijelölésekor megjelennek a jobb oldali részen a csomag adatai, és mód van a következőkre:</para>
<itemizedlist> <listitem> <para>Egy csomag adatainak megjelenítése</para> </listitem> <listitem> <para>Ki lehet listázni a csomaghoz tartozó fájlokat, egy fájl kijelölésekor a program automatikusan megnyitja azt a fájlkezelőben</para> </listitem> <listitem> <para>Ellenőrizni lehet a csomaghoz tartozó fájlokat - pipával vannak megjelölve a létező, kereszttel a hiányzó fájlok.</para> </listitem> <listitem> <para>Telepített csomag eltávolítása</para> </listitem> <listitem> <para>Csomag telepítése</para> </listitem> </itemizedlist>
<para>Csomagot kijelölni annak nevére kattintással lehet. Ha a pontra kattint a <guilabel>Jelölés</guilabel> oszlopban, akkor a csomag pipa jelet kap, második kattintásra a jel eltűnik. <keycombo action="simul">&Shift;<mousebutton>bal</mousebutton></keycombo> kattintással lehet egyszerre több csomagot kijelölni.</para>
<title>A rendelkezésre álló csomagok integrálása a fastruktúrába</title>
<para>A telepíthető csomagokat tartalmazó könyvtárakat a <guimenu>Beállítások</guimenu> menü <guimenu>Könyvtárak</guimenu> lapján lehet megadni (külön mindegyik csomagtípushoz).</para>
<para><acronym>RPM</acronym> csomagtípus esetén a program be tud olvasni egy csomagokat tartalmazó könyvtárt és annak tartalmát hozzá tudja adni a fastruktúrához új vagy frissített csomaglistaként is. A csomagok adatai megtekinthetők, tetszés szerint telepíthetők. Alapértelmezés szerint a program a csomag neve alapján jeleníti meg az információkat, anélkül, hogy a fájlok tartalmát beolvasná. A <guibutton>Jellemzők</guibutton> gombra kattintva lehet a részletes adatokat megjeleníteni. Be lehet állítani, hogy helyi csomagok esetében a program egyből a részletes információkat jelenítse meg, de ez lelassíthatja a listázást.</para>
<para>Olyan Debian csomagoknál, melyeket a <command>dpkg</command> programmal lehet kezelni, háromféle módon lehet megadni a telepíthető csomagok könyvtárát. Mindegyikhez külön lap tartozik a beállításoknál. </para>
<itemizedlist> <listitem> <para>Adja meg a Debian csomagfa alapkönyvtárát válassza ki a konkrét disztribúciót és architektúrát. A program megkeresi a telepíthető csomagok listáját tartalmazó Package fájlokat, majd hozzáadja azokat a fastruktúrához, ahol megtekinthetők a részletes jellemzőik ill. telepítésre is lehetőség van.</para> </listitem> <listitem> <para>Itt lehet megadni a Debian disztribúció helyét, azokat a Packages fájlokat, amelyek a telepíthető csomagokat írják le. Ha a <command>dselect</command> programot használja, akkor a <filename>/var/lib/dpkg/available</filename> fájl használható Packages fájlnak, ez írja le a <command>dselect</command> által használt disztribúciót.</para> </listitem> <listitem><para>A csomagkönyvtárakat ugyanúgy lehet kezelni, mint az <acronym>RPM</acronym> csomagok esetében.</para></listitem> </itemizedlist>
<para>Olyan Debian csomagok esetében, melyek kezelése az APT-tal történik, a telepíthető csomagok könyvtárát a <filename>/etc/apt/sources.list</filename> fájl tartalmazza, de az <guimenu>Elérési út</guimenu> menü továbbra is használható Debian csomagokat tartalmazó könyvtárak megadásához. Az itt található csomagok letöltését és gyorstárba töltését azonban nem a &kpackage;, hanem az <application>apt</application> végzi. </para>
<para>Slackware csomagkezelésnél a telepített csomagokról kevés információ kérdezhető le, a <filename>PACKAGE.TXT</filename> fájl használható a csomagjellemzők lekérdezéséhez. A <filename>PACKAGES.TXT</filename> fájl ugyanazat a szerepet játssza, mint a Debian Packages fájl. A Slackware-nél egy könyvtárstruktúra tartalmazza a <literal role="extension">.tgz</literal> csomagokat és a <filename>PACKAGES.TXT</filename> nevű fájlt, mely a csomagok leírását tartalmazza.</para>
<para>A Debianhoz hasonlóan a Slackware-nél is fel lehet venni csomagokat a csomagfába, de sajnos a Slackware csomagok nem tartalmaznak verzióinformációt, ezért nem lehet megállapítani, hogy egy telepíthető csomag újabb-e annál, amely már telepítve van.</para>
<para><acronym>BSD</acronym> csomagok esetében a &kpackage; olyan telepítési könyvtárakat tud kezelni, mely tartalmaz egy <filename>INDEX</filename> nevű leírófájlt (benne a csomagok listájával) és egy <filename>All</filename> nevű könyvtárt (ez tartalmazza a csomagokat). </para>
<para>Távoli könyvtárak és csomagok tartalmát (pl. &FTP;-n keresztül) a &kpackage; gyorstárba tudja tölteni. A csomagok ilyenkor a <filename>~/.kpackage</filename> könyvtárba, a könyvtárak a <filename>~/.kpackage/dir</filename> könyvtárba kerülnek.</para>
<note><para>Távoli (&FTP;) könyvtárak kezeléséhez szükség lehet az <guilabel>FTP proxy</guilabel> megadására (a böngésző beállításainál).</para></note>
<para>A jobb oldali panel két lapból áll, mindegyiken másfajta információk találhatók a kijelölt csomagokról </para>
<itemizedlist> <listitem> <para>A <guilabel>Tulajdonságok</guilabel> lapon az éppen kijelölt csomag jellemzői láthatók. A függőségi információktól linkek vezetnek a csomaglistába; a telepített csomagok normál, a nem telepítettek dőlt betűvel írva jelennek meg.</para> </listitem> <listitem> <para>A <guilabel>Fájllista</guilabel> lapon a csomaghoz tartozó fájlok listája látható, telepített csomagok esetén a fájlok állapota is megjelenik.</para> </listitem> </itemizedlist>
<para>A &kpackage; rendszergazdai (<systemitem class="username">root</systemitem>) jogosultságot igényel csomagok telepítéséhez és eltávolításához, de ehhez nem kell kilépni, elég, ha a &kpackage; elindítása a <systemitem class="username">root</systemitem> nevében történik, például a &tdesu;-n keresztül.</para>
<para>A másik lehetőség az, hogy a &kpackage; normál felhasználói jogosultsággal fut, de a telepítő/eltávolító programot root-ként próbálja elindítani egy pszeudo-terminálba bejelentkezve, az <command>su</command> vagy az <command>ssh</command> használatával. Szükség esetén megjelenít egy párbeszédablakot, melybe be kell írni a <systemitem class="username">root</systemitem> felhasználó jelszavát. Ez az eljárás csak akkor fog működni, ha a root promptja <prompt>#</prompt>-ra végződik.</para>
<para>Ez nem használható <acronym>RPM</acronym> csomagok esetében, mert azokat a program másképp kezeli. </para>
<itemizedlist> <listitem> <para>keresse meg a fájlok között a telepítendő csomagokat a &konqueror;ral és ejtse rá azokat egy &kpackage; ablakra</para> </listitem> <listitem> <para>kattintson egy csomagfájlra a &konqueror;ban és indítsa el egy új &kpackage; példányt</para> </listitem> <listitem> <para>a <guimenu>Megnyitás</guimenu> menü alatti menüpontok használatával a &kpackage;-ben</para> </listitem> <listitem> <para>csomag kiválasztása a csomagok fastruktúrájából</para> </listitem> </itemizedlist>
<para>Ha ki van jelölve egy csomag, használja a jobb oldali panelen látható gombokat, a <guibutton>Letöltés</guibutton> gomb megnyomásakor a csomag a helyi fájlrendszerbe kerül és megjeleníthetővé válnak a tulajdonságai, a <guibutton>Telepítés</guibutton> gomb előhívja a telepítési ablakot. </para>
<para>Ha meg van jelölve néhány csomag, nyomja meg a bal oldali panelen látható, <guibutton>A megjelölt csomagok telepítése</guibutton> gombot a telepítési ablak előhívásához.</para>
<para>A telepítési ablakban megjelenik a telepíthető csomagok listája, beállíthatók a telepítési opciók. A jobb oldali panelen egy integrált parancsértelmező jelenik meg, itt indulnak el a telepítőprogramok, és ha a telepítőprogram adatbeadást vár, akkor azt itt kell elvégezni. </para>
<para>Az <acronym>RPM</acronym> csomagok kezelése kicsit eltér a többi típusétól, mert a telepítést ebben az esetben közvetlenül a &kpackage; végzi, a jobb oldalon csak a hibaüzenetek jelennek meg. </para>
<para>Ha ki van jelölve egy már telepített csomag, megnyomható az <guibutton>Eltávolítás</guibutton> gomb a jobb oldali panelen, megjelenik egy párbeszédablak az eltávolítási opciókkal. Az itt megjelenő <guibutton>Eltávolítás</guibutton> gomb megnyomásakor kezdődik meg a csomag eltávolítása. A jobb oldali integrált parancsértelmezőben hajtódnak vgre az eltávolítási programok (ha vannak ilyenek).</para>
<variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Fájl</guimenu> <guimenuitem>Megnyitás</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem><para>Előhív egy fájlmegnyitási ablakot (helyi és &FTP;-beli fájlokhoz)</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice><guimenu>Fájl</guimenu> <guimenuitem>Legutóbbi megnyitása</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem><para>A legutóbb megnyitott csomagok listája</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Fájl</guimenu><guimenuitem>Csomag keresése</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem><para>Olyan telepített csomagot keres, melynek nevében előfordul a megadott sztring </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice><guimenu>Fájl</guimenu> <guimenuitem>Fájl keresése</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem><para>Megjeleníti a csomagok listáját, melyben egy bejegyzésre állva megjelennek a csomag jellemzői. <acronym>RPM</acronym> csomag esetében kissé másképp működik (meg kell adni a fájl nevét) és <abbrev>DEB</abbrev> csomag esetén is (meg kell adni egy reguláris kifejezést).</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice><shortcut><keycap>F5</keycap></shortcut> <guimenu>Fájl</guimenu> <guimenuitem>Újratöltés</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem><para>A csomagjellemzők újraolvasása és a csomagfa újragenerálása</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Fájl</guimenu> <guimenuitem>Kilépés</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem><para>Kilépés a &kpackage;-ből </para></listitem> </varlistentry> </variablelist>
<variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>balra nyíl</keycap> </keycombo></shortcut> <guimenu>Csomagok</guimenu> <guimenuitem>Vissza</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem><para>Navigáció közben ezzel lehet visszalépni (a jobb panelen látható <guilabel>Tulajdonságok</guilabel> bejegyzések linkjeinél).</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <shortcut><keycombo action="simul"> &Alt;<keycap>jobbra nyíl</keycap> </keycombo></shortcut> <guimenu>Csomagok</guimenu> <guimenuitem>Tovább</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem><para>Navigáció közben ezzel lehet előrelépni (a jobb panelen látható <guilabel>Tulajdonságok</guilabel> bejegyzések linkjeinél).</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice><guimenu>Csomagok</guimenu> <guimenuitem>A fa kibontása</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem><para>Teljesen kibontja a csomagfát</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice><guimenu>Csomagok</guimenu> <guimenuitem>A fa összecsukása</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para>Összecsukja a csomagfát (csak a fastruktúra lesz látható)</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Csomagok</guimenu> <guimenuitem>A kijelölések megszüntetése</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para>Megszünteti a csomagkijelöléseket</para></listitem> </varlistentry> </variablelist>
<variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Beállítások</guimenu><guimenuitem>Az eszköztár megjelenítése</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para>Ki-be kapcsolja az eszköztárat</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Beállítások</guimenu><guimenuitem>A beállítások mentése</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem><para>A beállítások azonnali elmentése</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Beállítások</guimenu><guimenuitem>A billentyűparancsok beállítása</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem><para>Megnyitja a &kde; standard billentyűparancs-beállító párbeszédablakát.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Beállítások</guimenu><guimenuitem>Az eszköztárak beállítása</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem><para>Előhívja a &kde; standard eszköztárbeállító párbeszédablakát</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice><guimenu>Beállítások</guimenu> <guimenuitem>A KPackage beállítása</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem> <variablelist> <varlistentry> <term><guilabel>Típusok</guilabel></term> <listitem><para>A kezelni kívánt csomagtípusok. A Debian (DPKG) és a Debian (APT) külön van felsorolva, nem célszerű egyszerre mindkettőt bekapcsolni.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Könyvtár-gyorstár</guilabel></term> <listitem><para>Itt lehet előírni a távoli (&FTP;-s) könyvtárak és csomagfájlok gyorstárba töltését.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Csomag-gyorstár</guilabel></term> <listitem><para>Itt lehet előírni, hogy gyorstárba kell-e helyezni a letöltött csomagfájlokat </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>egyéb</guilabel></term> <listitem> <variablelist> <varlistentry> <term><guilabel>SSH használata rendszergazdai parancsok kiadásánál</guilabel></term> <listitem><para>Az <command>ssh</command> használata az <command>su</command> helyett rendszergazdai parancsok elvégzéséhez</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>A fájllista ellenőrzése</guilabel></term> <listitem><para>Ha ez be van jelölve, akkor a program leellenőrzi, hogy a csomag fájljainak telepítése valóban megtörtént-e</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>A jellemzők beolvasása a helyi csomagfájlokból</guilabel></term> <listitem><para>Ha ez az opció be van jelölve, akkor a program helyi csomagoknál a fájlnéven felül a csomag egyéb részeit is beolvassa - így a feldolgozás lassabb lesz, de a csomag jellemzői is megjeleníthetők lesznek.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Beállítások</guimenu> <guisubmenu>Telepíthető csomagokat tartalmazó könyvtárak</guisubmenu></menuchoice></term> <listitem> <variablelist> <varlistentry> <term><guimenuitem>RPM-könyvtárak</guimenuitem></term> <listitem><para>Itt lehet megadni a csomagokat tartalmazó könyvtárak elérési útját (helyi vagy &FTP;), mindegyik sorban egy &URL; vagy könyvtárnév adható meg. A <guibutton>...</guibutton> gombot megnyomva előhívható egy fájlválasztó ablak. A <guilabel>Használat</guilabel> opcióval lehet ki- vagy bekapcsolni a könyvtár használatát. Az <guilabel>Alkönyvtárak</guilabel> opció határozza meg, hogy az alkönyvtárakat is fel kell-e dolgozni. Több panel áll rendelkezésre az adatmegadáshoz.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> BSD-könyvtárak</term> <listitem><para>Az első panelen a ports fastruktúra elérési útját lehet megadni </para> <para>A másik panelen csomagkönyvtárakat lehet megadni - ezekben mindig található egy <filename>INDEX</filename> nevű fájl</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>DEB-könyvtárak</term> <listitem><para>Háromféle panel lé
<para>A letöltésről és a lefordításról itt található információ: <ulink url="http://www.kde.org/install-source.html"> http://www.kde.org/install-source.html</ulink></para>
<para>RPM csomagok kezeléséhez az alábbiakra van szükség:</para>
<itemizedlist> <listitem><para><acronym>RPM</acronym> és RPM-DEVEL: 3.0 vagy 4.0</para></listitem> <listitem><para>az <acronym>RPM</acronym> lefordításához szükséges programkönyvtárak. Ezek általában:</para> <itemizedlist> <listitem><para><filename>libdb</filename> - a Berkeley adatbázsi-programknyvtár </para></listitem> <listitem><para>A <filename>libz</filename> és <filename>libz-dev</filename> fájltömörítési programkönyvtárak </para></listitem> <listitem><para>Az <acronym>RPM</acronym> használja a <application>gettext</application> eljárást, mely általában a <filename>libc6</filename> vagy a <filename>libintl</filename> programkönyvtárban található.</para></listitem> <listitem><para>Az <acronym>RPM</acronym> 3.0 esetleg igényelheti a <filename>popt</filename> csomagot</para></listitem> </itemizedlist> </listitem> </itemizedlist>
<para>A program csak akkor tudja kezelni az <acronym>RPM</acronym> csomagokat, ha az <acronym>RPM</acronym> adatbázis már inicializálva van. Ha az <userinput><command>rpm</command> <option>-qa</option></userinput> parancs kiadásakor hibaüzenet jelenik meg (<computeroutput>Unable to open....</computeroutput>), próbálja végrehajtani az inicializálási <userinput><command>rpm</command> <option>--rebuilddb</option></userinput> parancsot.</para>