<para>Você poderá aceder à janela de configuração da mesma forma com que iniciou o assistente. Inicie o &kppp; a partir do seu menu <guimenu>K</guimenu>, onde você poderá encontrar o seu item no menu <guisubmenu>Internet</guisubmenu> como <guimenuitem>Ligação à Internet</guimenuitem>.</para>
<para>Você precisa de dar um nome à conta. Esta poderá ser o que você desejar, mas se tiver mais do que uma conta, cada um dos nomes terá de ser único.</para>
<para>Indique o número de telefone a marcar. Você poderá usar caracteres como o <quote>-</quote> para tornar o número mais legível. Se você concatenar uma série de números separados por dois pontos (⪚ <userinput>1111111:2222222:3333333</userinput>, o &kppp; irá tentar cada um destes números logo que o anterior tenha recebido um sinal de ocupado. Você poderá usar o botão <guibutton>Adicionar</guibutton> para adicionar outro número, o <guibutton>Remover</guibutton> para remover um número da lista, e as setas <guiicon>cima</guiicon> e <guiicon>baixo</guiicon> para alterar a ordem da lista.</para>
<para>Escolha o método apropriado de autenticação que o &kppp; deverá usar para se autenticar no servidor. Verifique no seu fornecedor para obter mais informações. A utilização do <acronym>PAP</acronym> e do <acronym>CHAP</acronym> está descrita no capítulo <xref linkend="chap-and-pap"/>.</para>
<para>Isto fará aparecer a janela dos argumentos do <application>pppd</application>. Você poderá usar este janela para adicionar quaisquer opções desejadas que queira que o &kppp; passe ao <application>pppd</application>. Veja a página de manual do <application>pppd</application> para obter uma lista com as opções disponíveis mas, a menos que saiba exactamente o que está a fazer, você deverá abster-se de lhes mexer.</para>
<para>Assinale isto se o seu <acronym>ISP</acronym> usa a atribuição dinâmica de endereços <acronym>IP</acronym>. Nesse caso, o seu endereço <acronym>IP</acronym> irá mudar de cada vez que você estabelecer uma ligação.</para>
<para>Assinale esta opção se o seu <acronym>ISP</acronym> lhe atribuiu um endereço <acronym>IP</acronym> estático. Nesse caso, você também terá de preencher esse endereço na opção <guilabel>Endereço IP</guilabel>, bem como a <guilabel>Máscara de Sub-Rede</guilabel>, se se aplicar. Pergunte ao seu <acronym>ISP</acronym> se não tiver a certeza. Os endereços atribuídos dinamicamente são os usados pela grande maioria dos <acronym>ISP</acronym> e se deixar esta opção desligada será a escolha mais correcta, na maioria dos casos.</para>
<para>Seleccione esta opção se quiser que o &kppp; configure o nome e o domínio da máquina depois de estabelecer com sucesso uma ligação <acronym>PPP</acronym>.</para>
<para>Isto é feito, perguntando ao servidor de domínios de DNS pelo nome da máquina, baseando-se no <acronym>IP</acronym> atribuído à ligação <acronym>PPP</acronym>.</para>
<para>Esta opção é útil para aquelas máquinas solitárias que queiram usar protocolos como o 'talk', que obrigam a que o nome da máquina seja o mesmo pelo qual a sua máquina é conhecida na Internet. A opção sobrepõe-se à do <guilabel>Nome do Domínio</guilabel> na secção do <guilabel>DNS</guilabel>, e as predefinições da máquina são repostas nos seus valores originais quando você fechar a ligação <acronym>PPP</acronym>.</para>
<para>Esta opção <emphasis>não</emphasis> é útil se você apenas se quiser ligar à Internet e navegar, obter o correio, ou conversar. Ela tem o efeito colateral de proibir as ligações novas ao seu servidor X - por outras palavras, você não conseguirá mais abrir nenhum programa gráfico.</para>
<para>Active esta opção apenas se tiver a absoluta certeza que precisa dela.</para>
<para>Assinale isto se você quiser que o <application>pppd</application> use a 'gateway' ou porta de ligação para a sua máquina. Esta é a opção por omissão.</para>
<para>Indique o nome do domínio para a sua máquina. Tal como acontece com os endereços de <acronym>DNS</acronym>, é reposto para o valor original indicado em <filename>/etc/resolv.conf</filename> quando a ligação for abaixo. Se for deixado em branco, não são feitas nenhumas alterações ao nome do domínio indicado no ficheiro <filename>/etc/resolv.conf</filename></para>
<para>Escolha entre <guilabel>Automática</guilabel> (o <acronym>ISP</acronym> irá atribuir-lhe automaticamente os endereços dos servidores de <acronym>DNS</acronym> quando se ligar) e <guilabel>Manual</guilabel>. Se você optar pela configuração manual, a secção do <guilabel>Endereço IP do DNS</guilabel> fica então activa.</para>
<para>Esta secção só está activa se você escolheu a <guilabel>Manual</guilabel> na opção anterior. Adicione os Servidores de Nomes do DNS atribuídos a si pelo seu <acronym>ISP</acronym>. Você precisa de indicar pelo menos um Servidor de DNS para o seu <acronym>SO</acronym> ser capaz de resolver os endereços <acronym>IP</acronym> legíveis pelo utilizador, como o <systemitem>ftp.kde.org</systemitem>. Os endereços dos servidores de <acronym>DNS</acronym> fornecidos terão de estar no formato numérico, ⪚ <systemitem>128.231.231.233</systemitem>. Estes endereços serão adicionados na altura da execução ao ficheiro <filename>/etc/resolv.conf</filename>.</para>
<para>Escolha o botão <guibutton>Adicionar</guibutton> para adicionar o endereço de cada servidor de <acronym>DNS</acronym> novo à lista em baixo. Escolha o botão <guibutton>Remover</guibutton> para retirar um item da lista.</para>
<para>Se você assinalar esta opção, todos os servidores de <acronym>DNS</acronym> indicados no ficheiro <filename>/etc/resolv.conf</filename> ficarão desactivados enquanto a ligação se mantiver de pé.</para>
<para>Use esta janela para compor um programa de marcação para a ligação ao seu <acronym>ISP</acronym>. Você poderá usar o mini-terminal e a informação indicada pelo seu <acronym>ISP</acronym> para descobrir qual a sequência de acções que é necessário executar.</para>
<para>Escolha uma opção a partir da lista à esquerda e adicione os parâmetros para essa acção no campo de edição à direita. Use o botão <guibutton>Adicionar</guibutton> para adicionar cada um dos itens ao <emphasis>fundo</emphasis> do programa, o qual é mostrado na parte inferior da janela. Use o <guibutton>Inserir</guibutton> para introduzir um item em qualquer ponto do programa e o botão <guibutton>Remover</guibutton> para retirar uma linha do programa.</para>
<para>O &kppp; irá percorrer a sequência de entrada à procura do texto indicado e irá armazenar os caracteres desde o fim do texto até à próxima mudança de linha, num tampão interno. Os espaços do início e do fim serão eliminados.</para>
<para>Grava permanentemente o texto previamente processado no registo indicado. De momento, o único registo válido é o <varname>password</varname> (senha).</para>
<para>Muda dinamicamente o tempo-limite por omissão para o período indicado em segundos durante a execução do programa. Você poderá alterar o tempo-limite várias vezes durante a execução do programa, se necessário.</para>
<para>Pede ao utilizador do &kppp; para indicar um texto, mostrando o texto indicado como ajuda. O utilizador irá ver o que é escrito. Se o texto indicado incluir a sequência <userinput>##</userinput>, essa sequência será substituída pelo conteúdo actual do tampão de processamento interno, que foi registado previamente com o comando <guilabel>pesquisar</guilabel>.</para>
<para>Pede ao utilizador do &kppp; para indicar uma sequência de texto, mostrando o texto indicado como ajuda. Será mostrado um asterisco por cada carácter que o utilizador escreva.</para>
<para>Se o campo <guilabel>ID do Utilizador</guilabel> da janela principal do &kppp; for preenchido, envia esse <acronym>ID</acronym>. Se o <guilabel>ID do Utilizador</guilabel> não estiver preenchido, pede ao utilizador do &kppp; para indicar um utilizador, passando o texto indicado como ajuda. O utilizador verá então que é escrito. Numa segunda fase, como um ciclo numa segunda iteração, ou durante a autenticação da chamada de resposta, a linha de comandos será mostrada independentemente do facto de o <guilabel>ID do Utilizador</guilabel> estar preenchido.</para>
<para>Se o campo <guilabel>Senha</guilabel> da janela principal do &kppp; for preenchido, envia essa senha. Se a <guilabel>Senha</guilabel> não estiver preenchida, pede ao utilizador do &kppp; para indicar uma, passando o texto indicado como ajuda. Será mostrado um asterisco por cada carácter escrito. Numa segunda fase, como um ciclo numa segunda iteração, ou durante a autenticação da chamada de resposta, a linha de comandos será mostrada independentemente do facto de o campo <guilabel>Senha</guilabel> estar preenchido.</para>
<para>O &kppp; irá esperar pela recepção do texto indicado para sair do ciclo. Se o texto indicado pelo <varname>LoopStart</varname> correspondente for recebido primeiro, irá desencadear um salto para a linha a seguir ao <varname>LoopStart</varname>, o que permitirá a repetição de janelas emparelhadas do tipo utilizador/senha.</para>
<title>Um programa de autenticação que pede o utilizador e a senha e que tem ciclos.</title>
<para>Aqui está um programa para a mesma conta com um <acronym>ID</acronym> de utilizador e uma senha. Este programa irá pedir o <acronym>ID</acronym> do utilizador e a senha de cada vez, independentemente do que é escrito nos campos do <guilabel>ID do Utilizador</guilabel> e da <guilabel>Password</guilabel> no ecrã principal do &kppp;.</para>
<para>Este programa também ilustra a utilização da estrutura LoopStart/LoopEnd. Se algo correr mal durante o procedimento de autenticação, como por exemplo, se o utilizador escrever mal a senha, o <acronym>ISP</acronym> irá imprimir uma mensagem de erro e irá reiniciar o ciclo do utilizador/senha mostrando o texto <computeroutput>Utilizador:</computeroutput> de novo. Se o texto <computeroutput>Utilizador:</computeroutput> for descoberto de novo antes de o LoopEnd ser processador de novo, o &kppp; irá iniciar o programa de novo, a partir da linha que se segue à palavra-chave LoopStart.</para>
<screen>LoopStart Utilizador: <lineannotation># espera pelo ID do utilizador:</lineannotation>
Prompt Indique o Utilizador: <lineannotation># Pede o nome do utilizador e envia-o.</lineannotation>
Expect word: <lineannotation># espera pela 'password' (senha)</lineannotation>
PWPrompt Indique a Senha: <lineannotation># Pede a senha do utilizador e envia-a.</lineannotation>
LoopEnd granted <lineannotation># O ISP envia 'Permission granted' (permissão concedida) em caso de sucesso.</lineannotation>
Send ppp <lineannotation># Isto irá iniciar a sessão de PPP</lineannotation>
<title>Pede a informação que não é preenchida na janela principal.</title>
<para>Aqui está o programa que o autor da documentação utiliza de facto para se ligar ao seu <acronym>ISP</acronym>. Este programa irá pedir o <acronym>ID</acronym> do utilizador e a senha só se ele não tiver preenchido os campos respectivos na janela principal do &kppp;.</para>
<screen>LoopStart Utilizador: <lineannotation># espera por Utilizador:</lineannotation>
ID Indique o Utilizador: <lineannotation># Pede o utilizador e envia-o.</lineannotation>
Expect word: <lineannotation># espera pela 'password' (senha)</lineannotation>
Password Indique a Senha <lineannotation># Pede a senha e envia-a.</lineannotation>
LoopEnd granted <lineannotation># O ISP enviará 'Permission granted' (permissão concedida) em caso de sucesso.</lineannotation>
Send ppp <lineannotation># Isto inicia uma ligação PPP</lineannotation>
<lineannotation># por parte do ISP</lineannotation>
<title>Um programa para um <acronym>ISP</acronym> que usa a autenticação por desafio/resposta.</title>
<para>Aqui está um programa que pode ser usado para ligar a um <acronym>ISP</acronym> que use alguma espécie de autenticação por desafio/resposta. Normalmente você terá uma chave de 'hardware' (um cartão inteligente com um ecrã e um teclado de calculadora) do <acronym>ISP</acronym>. Você terá de usar uma senha para usar a chave. Depois de se ligar, o seu <acronym>ISP</acronym> irá mostrar o seu desafio. Você terá de escrever o desafio na sua chave e de obter uma senha dinâmica como resposta. Aí sim irá introduzir essa senha.</para>
<screen>LoopStart Utilizador: <lineannotation># espera pelo Utilizador:</lineannotation>
ID Indique o Utilizador: <lineannotation># Pede o utilizador e envia-o.</lineannotation>
Scan Desafio: <lineannotation># Fica à espera de 'Desafio' e guarda todo o resto até à próxima mudança de linha.</lineannotation>
Expect Senha: <lineannotation># espera pela 'password' (senha)</lineannotation>
<para>O registo seguinte mostra o procedimento de autenticação de um <acronym>ISP</acronym> fictício que oferece uma senha nova a cada autenticação. A nova senha terá de ser verificada e registada para a próxima sessão. </para>
<para>O &kppp; poderá ser usado para esta tarefa complicadíssima por si, o que elimina o risco de perder aquela pequena folha de papel que contém a sua senha actual ao mesmo tempo. A parte-chave do programa seguinte é a combinação das palavras-chave Pesquisar/Gravar.</para>
<screen>Expect Utilizador: <lineannotation># espera pela linha do utilizador</lineannotation>
ID <lineannotation># envia o utilizador</lineannotation>
Expect Senha: <lineannotation># espera pela senha</lineannotation>
Password <lineannotation># envia a senha</lineannotation>
Scan é: <lineannotation># espera pela '... próxima sessão é:' e
<para>Aqui você poderá seleccionar os comandos a executar em algumas etapas específicas da ligação. Estes comandos são executados com o seu utilizador real, por isso você não poderá executar nenhuns comandos aqui que necessitem de permissões do 'root', a menos que você se tenha ligado como 'root', claro (uma coisa má para fazer, por várias razões!)</para>
<para>Você poderá querer executar, por exemplo, o <application>leafnode</application> logo que se tenha ligado, ou verificar o seu correio. Você poderá querer certificar-se que todo o correio na sua fila de espera é enviado, antes de você terminar a ligação. Você poderá querer um programa de <quote>limpeza</quote> para reduzir os registos e limpar a sua 'cache' depois de se ter desligado.</para>
<para>Assinale a opção <guilabel>Activar a Contabilidade</guilabel> para activar ou desactivar a contabilidade dos custos telefónicos para esta conta.</para>
<para>Se você não encontrar nenhuma, poderá criar você próprio uma se copiar o modelo fornecido, o qual você poderá encontrar em <link linkend="appendix-accounting-template">apêndice</link>.</para>
<para>Basicamente, pretende contar o número de 'bytes' transmitidos de e para a Internet. O &kppp; consegue contar os 'bytes' recebidos, enviados e ambos. Depende de si o que pretende (ou necessita).</para>
<para>Muitos dos Fornecedores de Acesso à Internet facturam os seus clientes com base no número de 'bytes' que são transferidos. Ainda mais frequente, os <acronym>ISP</acronym> oferecem uma taxa fixa até um limite de transferência arbitrário, e a partir daí cobram mais por cada 'megabyte' acima deste limite. O &kppp; mostra-lhe o seu volume actual e podê-lo-á ajudar a manter as suas facturas em valores mínimos. Claro, mesmo que você não seja cobrado com base no volume, poderá activar a contabilidade do volume só para satisfazer a sua curiosidade.</para>
<title>Que tipo de contabilidade de volume deverei seleccionar?</title>
<para>Isso depende principalmente do seu fornecedor. Muitos deles só contam quantos 'megabytes' você obteve da Internet, ignorando os que você envia. Nesse caso, você deverá seleccionar os <guilabel>Bytes Recebidos</guilabel>. Se tiver de pagar por ambos, escolha os <guilabel>Bytes Recebidos e Enviados</guilabel>. Os <guilabel>Bytes Enviados</guilabel> só estão aqui mesmo para completar as combinações, atendendo a que não se conhecem fornecedores que usem só esta métrica como base de facturação. Poderá ser útil para aqueles que correm um servidor Web ou de &FTP; em casa, todavia.</para>
<para>Infelizmente, existe um problema com a contabilidade do volume. O &kppp; só irá contar o número de 'bytes', independentemente da sua origem. Muitos dos fornecedores definem os seus limites apenas para o acesso à Internet, e não para os dados na sua própria rede. Alguns dos fornecedores definem limites diferentes para os dados que estejam na sua própria rede, no mesmo país, e que venha do outro lado do mar. Por isso, se você não fizer muita navegação na Web, e obtiver a maioria das suas páginas a partir da 'cache' do 'proxy' do seu <acronym>ISP</acronym>, então o seu fornecedor poderá não estar a cobrar-lhe esses dados. O &kppp; não irá saber se esses pacotes <acronym>IP</acronym> vêm do 'proxy', e como tal irá contá-los. Por isso, se esta situação se aplica a si ou, como outro exemplo, se o seu fornecedor usa um servidor de 'cache' de notícias como o <application>nntpcached</application>, então o volume indicado pelo &kppp; poderá ser mais elevado do que a quantidade pela qual que você irá ser facturado. Por outro lado, como factor positivo, o &kppp; nunca irá subestimar as suas contas.</para>