|
|
|
# translation of tdetexteditor_kdatatool.po to
|
|
|
|
# translation of tdetexteditor_kdatatool.po to Romanian
|
|
|
|
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003, 2004.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdetexteditor_kdatatool\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:22+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-11-13 22:21+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kate_kdatatool.cpp:78
|
|
|
|
msgid "Data Tools"
|
|
|
|
msgstr "Unelte de date"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kate_kdatatool.cpp:153 kate_kdatatool.cpp:175
|
|
|
|
msgid "(not available)"
|
|
|
|
msgstr "(nu este disponibil)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kate_kdatatool.cpp:183
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
|
|
|
|
"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text "
|
|
|
|
"is selected, you need to install them. Some data tools are part of the "
|
|
|
|
"KOffice package."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Utilitarele de date sînt disponibile numai cînd există text selectat sau "
|
|
|
|
"cînd este apăsat butonul drepta al mouse-ului peste un cuvînt. Dacă totuşi "
|
|
|
|
"nu sînt afişate utilitarele de date chiar cînd există text selectat, "
|
|
|
|
"înseamnă că trebuie să le instalaţi. Unele din ele fac parte din pachetul "
|
|
|
|
"KOffice."
|