|
|
|
# translation of babelfish.po to Hebrew
|
|
|
|
# translation of babelfish.po to hebrew
|
|
|
|
# TDE Hebrew Localization Project
|
|
|
|
# Translation of babelfish.po into Hebrew
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# In addition to the copyright owners of the program
|
|
|
|
# which this translation accompanies, this translation is
|
|
|
|
# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# This translation is subject to the same Open Source
|
|
|
|
# license as the program which it accompanies.
|
|
|
|
# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: babelfish\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-07-12 00:26+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
|
|
|
|
"Language: he\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:34
|
|
|
|
msgid "Translate Web Page"
|
|
|
|
msgstr "תרגם אתר"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:43
|
|
|
|
msgid "Translate Web &Page"
|
|
|
|
msgstr "&תרגם אתר"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:47
|
|
|
|
msgid "&English To"
|
|
|
|
msgstr "&אנגלית אל"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:49
|
|
|
|
msgid "&French To"
|
|
|
|
msgstr "&צרפתית אל"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:51
|
|
|
|
msgid "&German To"
|
|
|
|
msgstr "&גרמנית אל"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:53
|
|
|
|
msgid "&Spanish To"
|
|
|
|
msgstr "&ספרדית אל"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:55
|
|
|
|
msgid "&Portuguese To"
|
|
|
|
msgstr "&פורטוגזית אל"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:57
|
|
|
|
msgid "&Italian To"
|
|
|
|
msgstr "&איטלקית אל"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:59
|
|
|
|
msgid "&Dutch To"
|
|
|
|
msgstr "&הולנדית אל"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:62
|
|
|
|
msgid "&Chinese (Simplified)"
|
|
|
|
msgstr "&סינית (מופשט)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:65
|
|
|
|
msgid "Chinese (&Traditional)"
|
|
|
|
msgstr "סינית (&מסורתי)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102
|
|
|
|
msgid "&Dutch"
|
|
|
|
msgstr "&הולנדית"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152
|
|
|
|
msgid "&French"
|
|
|
|
msgstr "&צרפתית"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108
|
|
|
|
msgid "&German"
|
|
|
|
msgstr "&גרמנית"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111
|
|
|
|
msgid "&Italian"
|
|
|
|
msgstr "&איטלקית"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:80
|
|
|
|
msgid "&Japanese"
|
|
|
|
msgstr "&יפנית"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:83
|
|
|
|
msgid "&Korean"
|
|
|
|
msgstr "&קוריאנית"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:86
|
|
|
|
msgid "&Norwegian"
|
|
|
|
msgstr "&נורווגית"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114
|
|
|
|
msgid "&Portuguese"
|
|
|
|
msgstr "&פורטוגזית"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:92
|
|
|
|
msgid "&Russian"
|
|
|
|
msgstr "&רוסית"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117
|
|
|
|
msgid "&Spanish"
|
|
|
|
msgstr "&ספרדית"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:98
|
|
|
|
msgid "T&hai"
|
|
|
|
msgstr "&תאילנדית"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149
|
|
|
|
msgid "&English"
|
|
|
|
msgstr "&אנגלית"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:156
|
|
|
|
msgid "&Chinese (Simplified) to English"
|
|
|
|
msgstr "&מסינית (מו&פשטת) אל אנגלית"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:159
|
|
|
|
msgid "Chinese (&Traditional) to English"
|
|
|
|
msgstr "מסינית (&מסורתית) אל אנגלית"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:167
|
|
|
|
msgid "&Japanese to English"
|
|
|
|
msgstr "מ&יפנית אל אנגלית"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:170
|
|
|
|
msgid "&Korean to English"
|
|
|
|
msgstr "מ&קוריאנית אל אנגלית"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:174
|
|
|
|
msgid "&Russian to English"
|
|
|
|
msgstr "מ&רוסית אל אנגלית"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:217
|
|
|
|
msgid "Cannot Translate Source"
|
|
|
|
msgstr "אין אפשרות לתרגם את המקור"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:218
|
|
|
|
msgid "Only web pages can be translated using this plugin."
|
|
|
|
msgstr "ניתן לתרגם באמצעות תוסף זה אתרי אינטרנט בלבד."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:242
|
|
|
|
msgid "Only full webpages can be translated for this language pair."
|
|
|
|
msgstr "ניתן לתרגם באמצעות זוג שפות זה אתרי אינטרנט מלאים בלבד."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:242
|
|
|
|
msgid "Translation Error"
|
|
|
|
msgstr "שגיאת תרגום"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:252
|
|
|
|
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
|
|
|
|
msgstr "הכתובת שהזנת אינה תקפה. תקן אותה ונסה שנית."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file plugin_babelfish.rc line 8
|
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Extra Toolbar"
|
|
|
|
msgstr "סרגל כלים נוסף"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Arabic"
|
|
|
|
#~ msgstr "&ערבית"
|