You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po

135 lines
3.8 KiB

# translation of ktexteditor_isearch.po to Arabic
# Copyright (C) 2002-2003 Free Software Foundation, Inc.
# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002
# Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-08 14:49+0200\n"
"Last-Translator: Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "إبحث بصفة تزايدية"
#: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372
msgid "Search Incrementally Backwards"
msgstr "إبحث بصفة تزايدية نحو الوراء"
#: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79
msgid "I-Search:"
msgstr "بحث تزايدي:"
#: ISearchPlugin.cpp:95
msgid "Search"
msgstr "بحث"
#: ISearchPlugin.cpp:101
msgid "Search Options"
msgstr "خيارات البحث"
#: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412
msgid "Case Sensitive"
msgstr "حساسية لحالة الأحرف"
#: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414
msgid "From Beginning"
msgstr "من البداية"
#: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416
msgid "Regular Expression"
msgstr "عبارة منتظمة"
#: ISearchPlugin.cpp:244
msgid ""
"_: Incremental Search\n"
"I-Search:"
msgstr "بحث تزايدي:"
#: ISearchPlugin.cpp:247
msgid ""
"_: Incremental Search found no match\n"
"Failing I-Search:"
msgstr "فشل البحث التّزايدي:"
#: ISearchPlugin.cpp:250
msgid ""
"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
"I-Search Backward:"
msgstr "بحث تزايدي نحو الوراء:"
#: ISearchPlugin.cpp:253
msgid "Failing I-Search Backward:"
msgstr "فشل البحث التّزايدي نحو الوراء:"
#: ISearchPlugin.cpp:256
msgid ""
"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
"Wrapped I-Search:"
msgstr "بحث تزايدي ملتفّ:"
#: ISearchPlugin.cpp:259
msgid "Failing Wrapped I-Search:"
msgstr "فشل البحث التّزايدي الملتفّ:"
#: ISearchPlugin.cpp:262
msgid "Wrapped I-Search Backward:"
msgstr "بحث تزايدي ملتفّ نحو الوراء:"
#: ISearchPlugin.cpp:265
msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
msgstr "فشل البحث التّزايدي الملتفّ نحو الوراء:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "بحث تزايدي فوق الملتفّ:"
#: ISearchPlugin.cpp:272
msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
msgstr "فشل البحث التّزايدي فوق الملتفّ:"
#: ISearchPlugin.cpp:275
msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
msgstr "بحث تزايدي فوق الملتفّ نحو الوراء:"
#: ISearchPlugin.cpp:278
msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
msgstr "فشل البحث التّزايدي فوق الملتفّ نحو الوراء:"
#: ISearchPlugin.cpp:280
msgid "Error: unknown i-search state!"
msgstr "خطأ: حالة بحث تزايدي مجهولة!"
#: ISearchPlugin.cpp:341
msgid "Next Incremental Search Match"
msgstr "مواءمة البحث التّزايدي التّالية"
#: ISearchPlugin.cpp:342
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "مواءمة البحث التّزايدي السّابقة"
#. i18n: file ktexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "شريط أدوات البحث"
#~ msgid "Failing I-Search:"
#~ msgstr "تفشيل البحث المكثف:"
#~ msgid "I-Search Backward:"
#~ msgstr "بحث مكثف للخلف:"
#~ msgid "Wrapped I-Search:"
#~ msgstr "بحث مكثف بالتفاف:"