|
|
|
|
# TDE breton translation
|
|
|
|
|
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:42+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:30
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The reliable TDE session manager that talks the standard X11R6 \n"
|
|
|
|
|
"session management protocol (XSMP)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:35
|
|
|
|
|
msgid "Restores the saved user session if available"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:37
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Starts 'wm' in case no other window manager is \n"
|
|
|
|
|
"participating in the session. Default is 'twin'"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:38
|
|
|
|
|
msgid "Also allow remote connections"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:182
|
|
|
|
|
msgid "The TDE Session Manager"
|
|
|
|
|
msgstr "Merour TDE an dalc'hoù"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:186
|
|
|
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
|
|
|
msgstr "Ratreer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shutdown.cpp:349
|
|
|
|
|
msgid "Logout canceled by '%1'"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shutdowndlg.cpp:102
|
|
|
|
|
msgid "End Session for \"%1\""
|
|
|
|
|
msgstr "Serriñ an dalc'h evit « %1 »"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shutdowndlg.cpp:128
|
|
|
|
|
msgid "&End Current Session"
|
|
|
|
|
msgstr "Serriñ an dalc'h red"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shutdowndlg.cpp:136
|
|
|
|
|
msgid "&Turn Off Computer"
|
|
|
|
|
msgstr "&Lazhañ an urzhiataer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shutdowndlg.cpp:144
|
|
|
|
|
msgid "&Restart Computer"
|
|
|
|
|
msgstr "&Adloc'hañ an urzhiataer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shutdowndlg.cpp:164
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: current option in boot loader\n"
|
|
|
|
|
" (current)"
|
|
|
|
|
msgstr " (red)"
|