You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
59 lines
1.6 KiB
59 lines
1.6 KiB
13 years ago
|
# translation of kcmcgi.po to Kashubian
|
||
|
#
|
||
|
# Mark Kwidzińsczi <mark@linuxcsb.org>, 2007.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kcmcgi\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2007-03-25 12:53+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Mark Kwidzińsczi <mark@linuxcsb.org>\n"
|
||
|
"Language-Team: Kashubian\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || "
|
||
|
"n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "Mark Kwidzińsczi, Michôł Òstrowsczi"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr "mark@linuxcsb.org, michol@linuxcsb.org"
|
||
|
|
||
|
#: kcmcgi.cpp:51
|
||
|
msgid "Paths to Local CGI Programs"
|
||
|
msgstr "Stegna do môlowëch skriptów CGI"
|
||
|
|
||
|
#: kcmcgi.cpp:59
|
||
|
msgid "Add..."
|
||
|
msgstr "Dodôj..."
|
||
|
|
||
|
#: kcmcgi.cpp:71
|
||
|
msgid "kcmcgi"
|
||
|
msgstr "kcmcgi"
|
||
|
|
||
|
#: kcmcgi.cpp:72
|
||
|
msgid "CGI KIO Slave Control Module"
|
||
|
msgstr "Kòntrolny mòduł CGI KIO"
|
||
|
|
||
|
#: kcmcgi.cpp:74
|
||
|
msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
|
||
|
msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
|
||
|
|
||
|
#: kcmcgi.cpp:147
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<h1>CGI Scripts</h1> The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs "
|
||
|
"without the need to run a web server. In this control module you can configure "
|
||
|
"the paths that are searched for CGI scripts."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<h1>Skriptë CGI</h1> CGI KIO zezwôlô na môlowé zrëszanié môlowëch skriptów CGI "
|
||
|
"bez mùszebnotë zrëszaniô serwerë WWW. W tim mòdule mòże skònfigùrowac stegnã "
|
||
|
"szëkbë skriptów CGI."
|