|
|
|
|
# translation of ktexteditor_kdatatool.po to Greek
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2003.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ktexteditor_kdatatool\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2003-11-17 04:30+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kate_kdatatool.cpp:78
|
|
|
|
|
msgid "Data Tools"
|
|
|
|
|
msgstr "Εργαλεία δεδομένων"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kate_kdatatool.cpp:153 kate_kdatatool.cpp:175
|
|
|
|
|
msgid "(not available)"
|
|
|
|
|
msgstr "(μη διαθέσιμα)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kate_kdatatool.cpp:183
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
|
|
|
|
|
"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is "
|
|
|
|
|
"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice "
|
|
|
|
|
"package."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Τα εργαλεία δεδομένων είναι διαθέσιμα μόνο για επιλεγμένο κείμενο ή όταν κάνετε "
|
|
|
|
|
"κλικ με το δεξί πλήκτρο του ποντικιού πάνω σε μία λέξη. Αν δεν υπάρχουν "
|
|
|
|
|
"διαθέσιμα εργαλεία δεδομένων ακόμη και αν υπάρχει επιλεγμένο κείμενο πρέπει να "
|
|
|
|
|
"τα εγκαταστήσετε. Μερικά εργαλεία δεδομένων είναι κομμάτι του πακέτου KOffice."
|