You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
122 lines
2.5 KiB
122 lines
2.5 KiB
13 years ago
|
# translation of konqsidebar_delicious.po to finnish
|
||
|
# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2005.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-08-18 04:32+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 20:05+0300\n"
|
||
|
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
|
||
13 years ago
|
"Language-Team: finnish <Finnish <tde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
|
||
13 years ago
|
"\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
|
||
|
|
||
|
#: mainWidget.cpp:233
|
||
|
msgid "Check All"
|
||
|
msgstr "Valitse kaikki"
|
||
|
|
||
|
#: mainWidget.cpp:234
|
||
|
msgid "Uncheck All"
|
||
|
msgstr "Poista valinnat kaikista"
|
||
|
|
||
|
#: mainWidget.cpp:235
|
||
|
msgid "Toggle All"
|
||
|
msgstr "Vaihda kaikkien tilaa"
|
||
|
|
||
|
#: mainWidget.cpp:238
|
||
|
msgid "Rename Tag..."
|
||
|
msgstr "Nimeä tunniste uudelleen..."
|
||
|
|
||
|
#: mainWidget.cpp:305
|
||
|
msgid "Rename Tag"
|
||
|
msgstr "Nimeä tunniste uudelleen"
|
||
|
|
||
|
#: mainWidget.cpp:305
|
||
|
msgid "Provide a new name for tag '%1':"
|
||
|
msgstr "Anna tunnisteelle '%1' uusi nimi:"
|
||
|
|
||
|
#: mainWidget.cpp:327 mainWidget.cpp:338
|
||
|
msgid "Delete Bookmark"
|
||
|
msgstr "Poista kirjanmerkki"
|
||
|
|
||
|
#: mainWidget.cpp:337
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Do you really want to remove the bookmark\n"
|
||
|
"%1?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Haluatko todella poistaa kirjanmerkin\n"
|
||
|
"%1?"
|
||
|
|
||
|
#: plugin.cpp:85
|
||
|
msgid "del.icio.us Bookmarks"
|
||
|
msgstr "del.icio.us kirjanmerkit"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file widget.ui line 32
|
||
|
#: rc.cpp:3
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Tags"
|
||
|
msgstr "Tunnisteet"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file widget.ui line 43
|
||
|
#: rc.cpp:6
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "&Refresh Tags"
|
||
|
msgstr "&Päivitä tunnisteet"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file widget.ui line 46
|
||
|
#: rc.cpp:9
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Refresh the list of tags"
|
||
|
msgstr "Päivitä tunnisteluettelo"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file widget.ui line 52
|
||
|
#: rc.cpp:12
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Tag"
|
||
|
msgstr "Tunniste"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file widget.ui line 63
|
||
|
#: rc.cpp:15
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Count"
|
||
|
msgstr "Lukumäärä"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file widget.ui line 100
|
||
|
#: rc.cpp:21
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Refresh &Bookmarks"
|
||
|
msgstr "Päivitä &kirjanmerkit"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file widget.ui line 103
|
||
|
#: rc.cpp:24
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
|
||
|
msgstr "Päivitä kirjanmerkkiluettelo valittujen tunnisteiden mukaan"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file widget.ui line 111
|
||
|
#: rc.cpp:27
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Post &New..."
|
||
|
msgstr "Postita &uusi..."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file widget.ui line 114
|
||
|
#: rc.cpp:30
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Post a new bookmark"
|
||
|
msgstr "Postita uusi kirjanmerkki"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file widget.ui line 120
|
||
|
#: rc.cpp:33
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Description"
|
||
|
msgstr "Kuvaus"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file widget.ui line 131
|
||
|
#: rc.cpp:36
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Date"
|
||
|
msgstr "Päiväys"
|