You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
116 lines
2.5 KiB
116 lines
2.5 KiB
13 years ago
|
# translation of kioexec.po to Finnish
|
||
|
# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2002, 2003, 2006.
|
||
|
# Mikko Ikola <ikola@iki.fi>, 2003.
|
||
|
# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2005.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kioexec\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2006-07-03 11:28+0300\n"
|
||
|
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
|
||
13 years ago
|
"Language-Team: Finnish <tde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
|
||
13 years ago
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:50
|
||
|
msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"KIO Exec - Avaa etätiedostoja, seuraa muutoksia ja pyytää tiedostonsiirtoja"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:54
|
||
|
msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Kohtele URL:ja kuten paikallisiakin tiedostoja ja poista ne jälkikäteen"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:55
|
||
|
msgid "Suggested file name for the downloaded file"
|
||
|
msgstr "Ehdotettu tiedostonimi haetulle tiedostolle"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:56
|
||
|
msgid "Command to execute"
|
||
|
msgstr "Suoritettava komento"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:57
|
||
|
msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
|
||
|
msgstr "URL tai paikallinen tiedosto, jota käytetään komennolle 'command'"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:73
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"'command' expected.\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"'command' odotettiin.\n"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:102
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The URL %1\n"
|
||
|
"is malformed"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"URL %1\n"
|
||
|
"on virheellinen"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:104
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Remote URL %1\n"
|
||
|
"not allowed with --tempfiles switch"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Etä-URL %1\n"
|
||
|
"ei sallittu --tempfiles-valinnan kanssa"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:237
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The supposedly temporary file\n"
|
||
|
"%1\n"
|
||
|
"has been modified.\n"
|
||
|
"Do you still want to delete it?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Luultavasti väliaikaista tiedostoa\n"
|
||
|
"%1\n"
|
||
|
"on muokattu.\n"
|
||
|
"Haluatko silti poistaa sen?"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:238 main.cpp:245
|
||
|
msgid "File Changed"
|
||
|
msgstr "Tiedosto on muuttunut"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:238
|
||
|
msgid "Do Not Delete"
|
||
|
msgstr "Älä poista"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:244
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The file\n"
|
||
|
"%1\n"
|
||
|
"has been modified.\n"
|
||
|
"Do you want to upload the changes?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Tiedostoa\n"
|
||
|
"%1\n"
|
||
|
"on muokattu.\n"
|
||
|
"Haluatko siirtää muutokset palvelimelle?"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:245
|
||
|
msgid "Upload"
|
||
|
msgstr "Lähetä"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:245
|
||
|
msgid "Do Not Upload"
|
||
|
msgstr "Älä lähetä"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:274
|
||
|
msgid "KIOExec"
|
||
|
msgstr "KIOExec"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "Kim Enkovaara,Mikko Ikola,Ilpo Kantonen"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,ikola@iki.fi,ilpo@iki.fi"
|