You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-it/messages/tdebase/ksmserver.po

88 lines
2.2 KiB

# translation of ksmserver.po to Italiano
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004, 2005.
# Andrea Celli <celli@iac.rm.cnr.it>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-28 15:32+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <celli@iac.rm.cnr.it>\n"
"Language-Team: <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andrea Rizzi, Federico Cozzi"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rizzi@kde.org, Federico.Cozzi@sns.it"
#: main.cpp:30
msgid ""
"The reliable TDE session manager that talks the standard X11R6 \n"
"session management protocol (XSMP)."
msgstr ""
"L'affidabile gestore di sessione di TDE che usa il protocollo standard\n"
"di X11R6 per la gestione delle sessioni (XSMP)."
#: main.cpp:35
msgid "Restores the saved user session if available"
msgstr "Ripristina la sessione utente salvata se disponibile"
#: main.cpp:37
msgid ""
"Starts 'wm' in case no other window manager is \n"
"participating in the session. Default is 'twin'"
msgstr ""
"Avvia \"wm\" se nessun altro window manager è attivo\n"
"nella sessione. L'impostazione predefinita è \"twin\"."
#: main.cpp:38
msgid "Also allow remote connections"
msgstr "Permetti anche le connessioni remote"
#: main.cpp:182
msgid "The TDE Session Manager"
msgstr "Il gestore di sessione di TDE"
#: main.cpp:186
msgid "Maintainer"
msgstr "Responsabile"
#: shutdown.cpp:349
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "Logout annullato da '%1'"
#: shutdowndlg.cpp:102
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Fine della sessione per \"%1\""
#: shutdowndlg.cpp:128
msgid "&End Current Session"
msgstr "&Termina la sessione corrente"
#: shutdowndlg.cpp:136
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Spegni il computer"
#: shutdowndlg.cpp:144
msgid "&Restart Computer"
msgstr "&Riavvia il computer"
#: shutdowndlg.cpp:164
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (attuale)"