|
|
|
# translation of kfouleggs.po to Norsk Bokmål
|
|
|
|
# translation of kfouleggs.po to Norwegian bokmål
|
|
|
|
# translation of kfouleggs.po to
|
|
|
|
# translation of kfouleggs.po to
|
|
|
|
# Copyright (C) 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# , 2002
|
|
|
|
# , 2002
|
|
|
|
# Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2003.
|
|
|
|
# Nils Kristian Tomren <project@nilsk.net>, 2005.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 17:20+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Nils Kristian Tomren <project@nilsk.net>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Norsk Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ai.cpp:10
|
|
|
|
msgid "Occupied lines:"
|
|
|
|
msgstr "Brukte linjer:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ai.cpp:12
|
|
|
|
msgid "Number of spaces:"
|
|
|
|
msgstr "Antall mellomrom:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ai.cpp:12
|
|
|
|
msgid "Number of spaces under mean height"
|
|
|
|
msgstr "Antall mellomrom under gjennomsnittlig høyde"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ai.cpp:14
|
|
|
|
msgid "Peak-to-peak distance:"
|
|
|
|
msgstr "Topp-til-topp-avstand:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ai.cpp:16
|
|
|
|
msgid "Mean height:"
|
|
|
|
msgstr "Gjennomsnittlig høyde:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ai.cpp:18
|
|
|
|
msgid "Number of removed eggs:"
|
|
|
|
msgstr "Antall fjernede egg:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ai.cpp:20
|
|
|
|
msgid "Number of puyos:"
|
|
|
|
msgstr "Antall puyoer:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ai.cpp:22
|
|
|
|
msgid "Number of chained puyos:"
|
|
|
|
msgstr "Antall puyoer i rekke:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: field.cpp:17
|
|
|
|
msgid "Display the amount of foul eggs sent by your opponent."
|
|
|
|
msgstr "Vis tallet på råtne egg fra motstanderen."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: field.cpp:42
|
|
|
|
msgid "Total:"
|
|
|
|
msgstr "Totalt:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: field.cpp:49
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of "
|
|
|
|
"chained removal."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Viser tallet på fjernede grupper («puyoar») delt inn etter tallet på "
|
|
|
|
"sammenkoblede fjerninger."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: field.cpp:60
|
|
|
|
msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")."
|
|
|
|
msgstr "Viser tallet på fjernede grupper («puyoar»)."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:24
|
|
|
|
msgid "KFoulEggs"
|
|
|
|
msgstr "KFoulEggs"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:25
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"KFoulEggs is an adaptation of the well-known\n"
|
|
|
|
"(at least in Japan) PuyoPuyo game"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"KFoulEggs er en variant av det velkjente \n"
|
|
|
|
"(i det minste i Japan) spillet PuyoPuyo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:28
|
|
|
|
msgid "Puyos"
|
|
|
|
msgstr "Puyoer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: piece.cpp:30
|
|
|
|
msgid "Garbage color:"
|
|
|
|
msgstr "Søppelfarge:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: piece.cpp:31
|
|
|
|
msgid "Color #%1:"
|
|
|
|
msgstr "Farge #%1:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file kfouleggsui.rc line 6
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Multiplayer"
|
|
|
|
msgstr "&Flerspiller"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8
|
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Occupied lines"
|
|
|
|
msgstr "Opptatte linjer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14
|
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Number of spaces"
|
|
|
|
msgstr "Tall på mellomrom"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20
|
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Peak-to-peak distance"
|
|
|
|
msgstr "Topp-til-topp-avstand"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26
|
|
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Mean height"
|
|
|
|
msgstr "Gjennomsnitthøyde"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32
|
|
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Number of removed eggs"
|
|
|
|
msgstr "Tall på fjernede egg"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38
|
|
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Number of puyos"
|
|
|
|
msgstr "Tall på puyoer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49
|
|
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Number of chained puyos"
|
|
|
|
msgstr "Tall på lenkede puyoer"
|