You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-be/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po

126 lines
2.9 KiB

# translation of tdefile_ogg.po to Belarusian (Official spelling)
#
# Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>, 2006.
# Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2006.
# Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_ogg\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 21:43+0200\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_ogg.cpp:48 tdefile_ogg.cpp:85
msgid "Title"
msgstr "Назва"
#: tdefile_ogg.cpp:49 tdefile_ogg.cpp:123
msgid "Version"
msgstr "Версія"
#: tdefile_ogg.cpp:50 tdefile_ogg.cpp:89
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
#: tdefile_ogg.cpp:51
msgid "Tracknumber"
msgstr "Нумар дарожкі"
#: tdefile_ogg.cpp:52 tdefile_ogg.cpp:81
msgid "Artist"
msgstr "Выканаўца"
#: tdefile_ogg.cpp:53 tdefile_ogg.cpp:104
msgid "Organization"
msgstr "Арганізацыя"
#: tdefile_ogg.cpp:54 tdefile_ogg.cpp:101
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
#: tdefile_ogg.cpp:55 tdefile_ogg.cpp:92
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
#: tdefile_ogg.cpp:56 tdefile_ogg.cpp:98
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: tdefile_ogg.cpp:57 tdefile_ogg.cpp:107
msgid "Location"
msgstr "Месца"
#: tdefile_ogg.cpp:58 tdefile_ogg.cpp:110
msgid "Copyright"
msgstr "Правы"
#: tdefile_ogg.cpp:75
msgid "Comment"
msgstr "Каментар"
#: tdefile_ogg.cpp:95
msgid "Track Number"
msgstr "Нумар дарожкі"
#: tdefile_ogg.cpp:120
msgid "Technical Details"
msgstr "Тэхнічныя падрабязнасці"
#: tdefile_ogg.cpp:124
msgid "Channels"
msgstr "Каналы"
#: tdefile_ogg.cpp:126
msgid "Sample Rate"
msgstr "Частата узораў"
#: tdefile_ogg.cpp:127
msgid " Hz"
msgstr " Гц"
#: tdefile_ogg.cpp:129
msgid "Upper Bitrate"
msgstr "Найвышэйшы бітрэйт"
#: tdefile_ogg.cpp:131 tdefile_ogg.cpp:135 tdefile_ogg.cpp:139
#: tdefile_ogg.cpp:145
msgid " kbps"
msgstr " кб/с"
#: tdefile_ogg.cpp:133
msgid "Lower Bitrate"
msgstr "Найніжэйшы бітрэйт"
#: tdefile_ogg.cpp:137
msgid "Nominal Bitrate"
msgstr "Намінальны бітрэйт"
#: tdefile_ogg.cpp:141
msgid "Average Bitrate"
msgstr "Сярэдні бітрэйт"
#: tdefile_ogg.cpp:147
msgid "Length"
msgstr "Працягласць"