|
|
|
# translation of kres_featureplan.po to Belarusian (Official spelling)
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>, 2006.
|
|
|
|
# Darafei Praliaskouski <katziara@tut.by>, 2006.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kres_featureplan\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-12-29 14:00+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <katziara@tut.by>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Дарафей Праляскоўскі"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "symbol@akeeri.tk"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcal_resourcefeatureplan.cpp:91
|
|
|
|
msgid "Feature Plan"
|
|
|
|
msgstr "План функцыяў"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcal_resourcefeatureplanconfig.cpp:45
|
|
|
|
msgid "Filename:"
|
|
|
|
msgstr "Назва файла:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcal_resourcefeatureplanconfig.cpp:51
|
|
|
|
msgid "Filter email:"
|
|
|
|
msgstr "Фільтраваць пошту:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcal_resourcefeatureplanconfig.cpp:57 tderesources_kcal_featureplan.kcfg:16
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Use CVS"
|
|
|
|
msgstr "Выкарыстоўваць CVS"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderesources_kcal_featureplan.kcfg:10
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Filename"
|
|
|
|
msgstr "Назва файла"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderesources_kcal_featureplan.kcfg:13
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Filter for Email"
|
|
|
|
msgstr "Фільтр для пошты"
|