|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Mai Haohui <mhh@ricetons.com>, 2001,2003.
|
|
|
|
|
# Liu Songhe <jack@linux.net.cn>, 2005.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_audiocd\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-08-02 06:24+0800\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Liu Songhe <jack@linux.net.cn>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Mai Haohui,Liu Songhe"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "mhh@ricetons.com,jack@linux.net.cn"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: audiocd.cpp:70
|
|
|
|
|
msgid "Protocol name"
|
|
|
|
|
msgstr "协议名"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: audiocd.cpp:71 audiocd.cpp:72
|
|
|
|
|
msgid "Socket name"
|
|
|
|
|
msgstr "套接字名"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: audiocd.cpp:109
|
|
|
|
|
msgid "Full CD"
|
|
|
|
|
msgstr "整张 CD"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: audiocd.cpp:200
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format "
|
|
|
|
|
"instead."
|
|
|
|
|
msgstr "您不能在这个协议中指定一个主机。请用 audiocd:/ 格式代替。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: audiocd.cpp:754
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read "
|
|
|
|
|
"permissions on the device."
|
|
|
|
|
msgstr "此账户没有对设备的读权限。请检查该设备的读权限。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: audiocd.cpp:756
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write "
|
|
|
|
|
"permissions on the device."
|
|
|
|
|
msgstr "此账户没有对设备的写权限。请检查该设备的写权限。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: audiocd.cpp:760
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
|
|
|
|
|
"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
|
|
|
|
|
"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible "
|
|
|
|
|
"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and "
|
|
|
|
|
"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, "
|
|
|
|
|
"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 "
|
|
|
|
|
"(or similar) to tell tdeio_audiocd which device your CD-ROM is."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"未知错误。如果您的驱动器里确有一张 CD,请以您现有的身份(而非根用户)尝试运行 cdparanoia "
|
|
|
|
|
"-vsQ。您是否看到一个轨道列表?如果没有,请确保您有权限访问 CD 设备。如果您使用 SCSI 仿真设备(可能您拥有一个 IDE CD "
|
|
|
|
|
"刻录机),那么请确保您核实了您拥有普通 SCSI 设备的读写权限,这些设备很可能是 /dev/sg0,/dev/sg1,等等。如果这些都不奏效,请尝试输入 "
|
|
|
|
|
"audiocd:/?device=/dev/sg0 (或者类似的字符串)来告知 tdeio_audiocd 您的 CD-ROM 到底是哪个设备。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: audiocd.cpp:834
|
|
|
|
|
msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
|
|
|
|
|
msgstr "AudioCD:在本轨道上侦测到盘片损伤,有数据破坏的危险。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: audiocd.cpp:840
|
|
|
|
|
msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
|
|
|
|
|
msgstr "从 CD 读取 %1 的音频数据出错"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: audiocd.cpp:850 audiocd.cpp:928
|
|
|
|
|
msgid "Couldn't read %1: encoding failed"
|
|
|
|
|
msgstr "无法读取 %1:编码失败"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: audiocd.cpp:1060
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Track %1"
|
|
|
|
|
msgstr "轨道 %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "By Track"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "按音轨"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "No Title"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "无标题"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "By Name"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Deur Naam"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Onbekende"
|