<para>O &kedit; é um editor de texto para o Ambiente de Trabalho do &kde;. É um editor pequeno que pode ser usado com o &konqueror; para os ficheiros de texto e de configuração. O &kedit; também serve bem para criar pequenos documentos de texto simples. Não pretende ser um editor para programadores, assim como não pretende substituir nenhum dos editores mais poderosos como o &kate;, o <application>XEmacs</application> ou o <application>Emacs</application>. A funcionalidade do &kedit; permanecerá intencionalmente limitada para garantir um arranque razoavelmente rápido.</para>
<para>O &kedit; usa o protocolo de 'Drag and Drop' (Arrastar e Largar) do &kde;. Os ficheiros poderão ser arrastados e largados no &kedit; a partir do Ecrã, do &konqueror; ou de algum 'site' remoto de &FTP; aberto numa janela do &konqueror;. </para>
<para>Ainda que o &kedit; só seja iniciado com mais frequência a partir do menu de programas do &kde; ou de um ícone do ecrã, o mesmo poderá ser lançado a partir da linha de comandos de uma janela de terminal. Existem algumas opções úteis que se encontram disponíveis ao fazer isto.</para>
<para>Ao indicar a localização e o nome de um ficheiro em particular, o utilizador pode fazer com que o &kedit; abra (ou crie) esse ficheiro imediatamente no arranque. Esta opção poder-se-á assemelhar a algo do género do seguinte:</para>
<para>O método acima descrito poderia ser usado até para abrir os ficheiros na Internet (se o utilizador tiver uma ligação activa na altura). Um exemplo disso poderia ser o seguinte:</para>
<para>Lista a informação da versão para o &Qt;, o &kde; e o &kedit;. Também está disponível através de <command>kedit</command> <option>-V</option></para>
<para>Muitas das associações de teclas (atalhos) são configuráveis através do menu <link linkend="settings">Configuração</link>. Por omissão, o &kedit; respeita as seguintes associações de teclas.</para>
<para><action>Este comando abre um ficheiro.</action> Ele faz isso através de uma janela que permite ao utilizador navegar pelo sistema de ficheiros.</para>
<para>A janela funciona como um pequeno gestor de ficheiros. Se carregar numa das pastas que aparecem na janela central indicará à janela para entrar nessa pasta - mostrando o seu conteúdo. Existe um campo com uma lista que pode ser usada para indicar directamente a localização e o nome do ficheiro ou, carregando na seta ao lado, escolher a localização a partir de uma lista das localizações usadas mais recentemente.</para>
<para>Por baixo existe um filtro que poderá, de forma semelhante, ver os seus dados serem introduzidos directamente ou serem escolhidos a partir de uma lista com os tipos de filtros recentes. A capacidade do filtro permite apenas aos ficheiros que obedeçam às suas especificações serem mostrados na janela central. Se o filtro contivesse algum texto do tipo <literal role="extension">*.txt</literal>, então só os ficheiros com a extensão 'txt' seriam visíveis na janela de selecção.</para>
<para>A barra de ferramentas tem botões de setas para a esquerda e para a direita que permitem ao utilizador recuar e avançar pelas pastas seleccionadas anteriormente assim como uma seta para cima que permite subir na árvore de pastas. O botão com a pequena casa faz com que o utilizador vá para a sua pasta pessoal, assim como o botão com as duas setas curvadas sobre si mesmas actualiza a visualização do conteúdo da pasta actual. O botão da bandeira permite ao utilizador definir um novo favorito para a pasta actual ou ir para um favorito definido anteriormente. O ícone da basta com a estrela em cima permite-lhe criar uma nova pasta. Finalmente, existe uma lista na barra de ferramentas com as pastas visitadas mais frequentemente.</para></listitem>
<para><action>Este é um atalho para abrir os ficheiros gravados mais recentemente.</action> Se carregar neste item irá abrir uma lista ao lado com os ficheiros gravados mais recentemente. Se carregar num ficheiro em particular irá abri-lo no &kedit; - se o ficheiro ainda permanecer na mesma localização. </para>
<para><action>Isto grava o documento actual.</action> Se já existia uma gravação prévia do documento, então isto irá sobrepor a versão anterior sem pedir o consentimento ao utilizador.</para>
<para><action>Isto permite a um documento ser gravado com um nome de ficheiro novo.</action> Isto é feito através da janela que foi descrita acima na secção <link linkend="open">Abrir</link> deste ficheiro de ajuda.</para>
<para><action>Isto abre uma janela simples de impressão que permite ao utilizador indicar o quê, onde e como imprimir.</action> O utilizador pode optar entre o comando <command>lpr</command> normal ou um comando personalizado, assim como se deseja imprimir o documento inteiro ou apenas uma secção seleccionada.</para>
<para><action>Isto é usado para enviar por e-mail o documento actual.</action> Isto invoca uma janela de correio onde o utilizador poderá indicar o endereço e o assunto da mensagem.</para>
<para><action>Isto irá fechar a janela do editor</action>; se você tiver mais do que uma instância do &kedit; a correr, essas instâncias não serão fechadas.</para>
<para><action>Este comando apaga a selecção actual e coloca-a na área de transferência.</action> A área de transferência é uma funcionalidade do &kde; que trabalha de forma invisível para possibilitar a transferência de dados entre as aplicações.</para>
<para><action>Isto copia o texto seleccionado de momento para a área de transferência, de modo a que possa ser colado noutro lado qualquer.</action> A área de transferência é uma funcionalidade do &kde; que trabalha de forma invisível para possibilitar a transferência de dados entre as aplicações.</para>
<para><action>Isto irá introduzir o conteúdo da área de transferência na posição actual do cursor.</action> A área de transferência é uma funcionalidade do &kde; que funciona de forma invisível para possibilitar a transferência de dados entre as aplicações.</para>
<para><action>Isto abre a janela de procura</action> que é usada para indicar o texto a <guilabel>Procurar</guilabel> no documento. Existe um pequeno campo de texto para indicar o padrão de procura. Estão incluídas duas outras opções para tornar a procura mais eficiente. Se seleccionar o <guilabel>Distinguir maiúsculas</guilabel> irá limitar as procuras às ocorrências que tenham uma capitalização igual - de maiúsculas ou minúsculas - aos caracteres do padrão a procurar. O <guilabel>Procurar para trás</guilabel> diz à procura para prosseguir para cima no documento.</para>
<para><action>Este comando abre a janela de substituição.</action> A janela de substituição é semelhante à janela de procura, mencionada anteriormente, só com a adição de um campo de texto <guilabel>Substituir por:</guilabel>. Ao usar esta janela, o utilizador poderá indicar tanto o texto a procurar como o texto pelo qual substituir o texto anterior. Esta janela também contém dois botões adicionais. O botão <guilabel>Substituir</guilabel> permite ao utilizador fazer uma substituição de cada vez, o que é útil quando nem todas as instâncias a procurar deverão ser substituídas. O botão <guilabel>Substituir Tudo</guilabel> deverá ser usado com cuidado dado que irá substituir todas as ocorrências do texto indicado.</para>
<para>Isso abre a janela do <guimenu>Ficheiro</guimenu><link linkend="open"><guimenuitem>Abrir</guimenuitem></link>, onde o utilizador poderá <action>inserir um ficheiro completo no documento aberto.</action> O ficheiro será inserido na posição do cursor de texto.</para>
<para>Se escolher este item irá remover os espaços extra de todo o <emphasis>texto seleccionado</emphasis>, bem como todas as mudanças de linha introduzidas pelo utilizador ao carregar na tecla <keycap>Enter</keycap>.)<action> Por outras palavras, todas as ocorrências de dois ou mais espaços serão reduzidas a um único; todos os parágrafos e linhas em branco serão também reduzidas a um único parágrafo.</action></para></listitem>
<term><anchor id="go-to-line"/><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>G</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ir</guimenu><guimenuitem>Ir Para a Linha...</guimenuitem></menuchoice></term>
<para><action>Isto abre a janela de salto para uma linha em particular, a qual é usada para que o cursor salte para uma linha em particular (correspondente ao número indicado) no documento.</action> O número de linha poderá ser introduzido directamente no campo de texto ou, graficamente, se carregar nos botões de setas para cima ou para baixo, ao lado do campo de texto. A pequena seta para cima irá aumentar o número de linha, enquanto que a seta para baixo irá diminui-lo.</para>
<para><action>Isto inicia o programa de verificação ortográfica - um programa desenhado para ajudar o utilizador a encontrar e a corrigir os erros ortográficos.</action> Se carregar neste item irá iniciar o verificador e fará aparecer a janela de ortografia, na qual o utilizador poderá controlar o processo. Existem três campos de texto alinhados verticalmente logo à esquerda com as suas legendas a acompanhá-los. A começar pelo topo temos:</para>
<para>Aqui, o verificador ortográfico indica a palavra sob consideração neste momento. Isto acontece quando o verificador ortográfico encontra uma palavra que não se encontra no seu dicionário - um ficheiro que contém uma lista com as palavras correctas com as quais compara cada palavra no editor.</para>
<para>Se o verificador ortográfico encontrar alguma palavra semelhante no seu dicionário, é listada aqui a primeira. O utilizador poderá aceitar a sugestão, escrever a sua própria correcção ou escolher uma sugestão diferente na próxima lista.</para>
<para>O verificador poderá enumerar aqui uma quantidade de substituições possíveis para a palavra em consideração. Se carregar em alguma das sugestões, fará com que a mesma seja introduzida no campo <guilabel>Substituição:</guilabel> em cima.</para>
<para>Este botão faz com que o corrector substitua a palavra em consideração no documento pela palavra no campo <guilabel>Substituição:</guilabel>.</para>
<para>Este botão faz com que o corrector não só substitua a <guilabel>Palavra Errada:</guilabel> actual mas também faça a mesma substituição para todas as outras ocorrências desta <guilabel>Palavra Errada:</guilabel> no documento.</para>
<para>Este botão diz ao corrector ortográfico para não fazer nada com a <guilabel>Palavra Errada:</guilabel> actual e para seguir em frente com todas as instâncias da mesma palavra.</para>
<para>Isto só se aplica a esta ronda de verificação ortográfica. Se o verificador for executado de novo mais tarde ele irá parar na mesma palavra.</para>
<para>Se carregar neste botão, irá adicionar a palavra no campo <guilabel>Palavra Errada:</guilabel> ao dicionário do corrector. Isto significa que, no futuro, o verificador ortográfico irá considerar sempre esta palavra como correcta.</para>
<para>Localizado horizontalmente ao longo do fundo da janela de verificação ortográfica existe uma barra de progresso. À medida que o processo de verificação prossegue a barra vai-se preenchendo da esquerda para a direita dando uma representação gráfica de quão avançado vai o processo.</para>
<para>Também é apresentada numericamente a evolução do processo de verificação ortográfica na barra de estado do editor. A <link linkend="show-statusbar">barra de estado</link> é a tira horizontal no fundo do editor por baixo do campo de texto.</para>
<term><anchor id="show-toolbar"/><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu><guimenuitem>Mostrar a Barra de Ferramentas</guimenuitem></menuchoice></term>
<para><action>Quando assinalado, isto mostra uma barra amovível que contém botões usados para iniciar os comandos usados com maior frequência. A barra de ferramentas localiza-se mais frequentemente no topo do editor, por baixo do menu. Quando está desligada, a barra de ferramentas encontra-se escondida.</action> Se carregar na pega estriada irá esconder ou fazer reaparecer a barra. Se carregar e arrastar esta pega permitirá ao utilizador mover a barra.</para>
<para><action>Quando está assinalado, isto mostra uma pequena barra no fundo do editor que contém informações sobre o estado actual do documento. Quando está desactivada, a barra encontra-se escondida.</action> </para>
<term><anchor id="configure-keybindings"/><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu><guimenuitem>Configurar os Atalhos...</guimenuitem></menuchoice></term>
<para>Este comando abre uma janela onde as <link linkend="keybindings">associações de teclas</link> poderão ser alteradas. Uma janela que está visível no topo desta mostra uma lista com os comandos disponíveis. Por baixo, existem três opções exclusivas. O utilizador poderá escolher uma tecla modificadora a partir das outras opções <guilabel>Nenhuma</guilabel>, <guilabel>Predefinida</guilabel> e <guilabel>Personalizada</guilabel>.</para>
<para>Repare que um conjunto de opções exclusivas só permite, por definição, a selecção de apenas um dos itens oferecidos - da mesma forma que os botões de um auto-rádio só permitem a selecção de uma estação predefinida. Do mesmo modo, a selecção da Tecla Predefinida só está disponível para os comandos que têm, de facto, um atalho <quote>por omissão</quote>.)</para>
<para>Se seleccionar a opção da tecla Personalizada, irá activar as três opções e o botão da tecla no fundo da janela. O utilizador poderá então seleccionar uma combinação de teclas para o comando em questão através dessas opções e desse botão. Por exemplo, com o comando Acerca do &kde; seleccionado na janela, o utilizador poderia seleccionar o &Ctrl; e o &Alt;, carregar no botão da tecla e, finalmente, carregar na <keycap>K</keycap> do teclado. Isto significaria que, em qualquer altura, sempre que o utilizador ou utilizadora carregasse nas teclas &Ctrl; e &Alt; e também na tecla <keycap>K</keycap> (enquanto estivesse a usar o &kedit;), a janela do Acerca do &kde; seria invocada. </para>
<term><anchor id="configure-toolbars"/><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu><guimenuitem>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem></menuchoice></term>
<para><action>Isto irá abrir a janela onde a configuração da barra de ferramentas poderá ser alterada.</action> O utilizador pode escolher quais os botões que deverão aparecer na barra de ferramentas, assim como se deverá aparecer algum texto com os botões, e onde. As outras opções incluem o tamanho do botão (ícone) e a localização da barra de ferramentas (em cima, à esquerda, à direita, flutuante ou plana). A última opção faz com que a barra de ferramentas se retraia. Se carregar no ícone da pega estriada irá extendê-la para poder ser usada, e se carregar de novo voltará a retrai-la. Uma janela à esquerda mostra os comandos disponíveis que poderão ser colocados na barra de ferramentas. A lista à direita mostra os comandos que já se encontram na lista de ferramentas. Um conjunto de quatro setas entre as duas listas manipulam as selecções. A seta par a direita coloca o comando seleccionado da lista da esquerda na lista à direita, &ie;, adiciona-o à barra de ferramentas. A seta da esquerda faz exactamente o contrário, removendo a acção seleccionada na lista à direita da barra de ferramentas. As setas para cima e para baixo mudam a posição de uma acção seleccionada na janela da direita, o que irá mudar a posição do seu botão na barra de ferramentas.</para>
<para>Se seleccionar a opção <menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu><guimenuitem>Configurar o KEdit</guimenuitem></menuchoice> no menu fará aparecer a janela de preferências. Esta janela pode ser usada para alterar um conjunto de diferentes configurações. As opções disponíveis para serem alteradas variam de acordo com a categoria que o utilizador escolher na lista do lado esquerdo da janela. Através de uma fila de cinco botões ao longo do fundo da janela, o utilizador poderá controlar o processo. Ele ou ela poderá invocar o sistema de <guilabel>Ajuda</guilabel>, repor os seus valores na configuração de <guilabel>Predefinições</guilabel>, aceitar as opções actuais e fechar a janela através do botão de <guibutton>OK</guibutton>, <guibutton>Aplicar</guibutton> as opções actuais no documento sem fechar a janela ou <guibutton>Cancelar</guibutton> o processo. As categorias <guilabel>Tipo de Letra</guilabel>, <guilabel>Cor</guilabel>, <guilabel>Verificação Ortográfica</guilabel> e <guilabel>Diversos</guilabel> são detalhadas em baixo.</para>
<para>A janela de preferências abre com esta categoria - a primeira - seleccionada. Aqui o utilizador poderá alterar quatro opções e ver o efeito das mesmas na amostra de texto que é mostrada no rectângulo no fundo da janela. As opções são:</para>
<para>Esta lista permite ao utilizador seleccionar o nome do tipo de letra, entre os vários disponíveis. A aparência do tipo de letra seleccionado poderá ser vista na amostra de texto apresentada no rectângulo no fundo da janela.</para>
<para>Esta lista ao centro é usada para escolher entre os quatro estilos básicos de letra, ou seja, o Normal, o Itálico, o Negrito e o Negrito Itálico. A aparência do estilo seleccionado poderá ser vista na amostra de texto apresentada no rectângulo no fundo da janela. </para>
<para>Esta lista mais à direita permite ao utilizador escolher o tamanho da letra. Quanto maior o número, maior será o tamanho da letra. O texto de amostra apresentado no rectângulo no fundo da janela reflecte a escolha do tamanho.</para>
<para>Esta secção permite o acesso a <link linkend="pref-color-settings">duas opções diferentes de cores</link>, e que são descritas em baixo. Cada uma dessas opções pode ser alterada ao carregar no seu botão correspondente. Estes são botões especialmente largos com a cor da configuração actual. Ao carregar num dos botões, fará aparecer uma janela de cores especial que é usada para alterar a opção.</para>
<para>A janela de cores oferece uma forma conveniente e gráfica de seleccionar uma cor. Na parte superior esquerda está a visualização rectangular de um espectro de cores. Logo do lado direito desta existe uma barra vertical que mostra um intervalo de intensidades, do mais escuro em baixo até ao mais claro em cima. O utilizador poderá seleccionar e ajustar uma cor ao carregar nessas duas áreas. Se carregar no espectro rectangular irá seleccionar uma mistura em particular de cores vermelhas, verdes e azuis e na barra vertical selecciona um nível de intensidade (valor). Os vários atributos de cores são mostrados de forma numérica nos pequenos campos de texto localizados directamente em baixo do rectângulo espectral e neles o utilizador poderá ver a alteração dos seus valores à medida que a cor é ajustada. Estes atributos incluem a mistura das componentes básicas de cor (vermelho, verde e azul) assim como os níveis de matiz e de saturação. Em alternativa, o utilizador poderá introduzir valores à sua escolha nesses campos. Existe também um rectângulo em baixo e ao centro da janela que mostra a cor que se encontra definida de momento. À direita desta zona existe ainda outro campo de texto chamado <guilabel>HTML</guilabel>: Este mostra o código de cores que seria usado para indicar a cor visível no momento num código em <acronym>HTML</acronym>, o qual é usado frequentemente nas páginas Web.</para>
<para>Para além do descrito acima, a janela de cores permite a captura de qualquer cor mostrada de momento no ecrã ou em qualquer outro programa. Se carregar com o botão com o conta-gotas (localizado do lado direito da janela) altera o aspecto do cursor do rato para uma mira. Se carregar de novo irá obter os atributos da cor que estiver sob a mira do cursor.</para>
<para>Para além disso, o utilizador tem a opção de adicionar qualquer cor a uma paleta pessoa do <guilabel>Usar cores personalizadas</guilabel> ao carregar no botão largo chamado <guibutton>Adicionar às Cores Personalizadas</guibutton> (o qual está localizado sob o quadrado de exemplo). Isto adiciona a cor actual à paleta de cores personalizadas. Esta paleta, bem como qualquer outra paleta disponível, pode ser vista com a lista que se localiza sobre a visualização da mesma, em cima e à direita na janela. Para além das cores personalizadas, o utilizador poderá aceder a um conjunto de paletas predefinidas.</para>
<para>Por omissão, o &kedit; irá usar o seu esquema de cores do sistema. Se isto estiver activo, você poderá escolher uma cor de Texto (ou Principal) e de Fundo em baixo.</para>
<para>Um verificador ortográfico é um programa que é desenhado para ajudar o utilizador a procurar e a corrigir quaisquer erros ortográficos. Esta secção da janela de preferências permite ajustar certas configurações de tecla com este fim.</para>
<para>Ao seleccionar esta opção, permitirá ao verificador ortográfico registar como <quote>correctas</quote>, as combinações da raiz ou radical das palavras com os sufixos ou prefixos mesmo que uma dada combinação em particular não estiver listada na sua base de dados de palavras do dicionário. </para>
<para>Se seleccionar isto, fará com que o verificador ortográfico registe como <quote>erradas</quote> duas ou mais palavras correctas que estejam <quote>coladas</quote>, &ie;, que não tenham espaços a separá-las.</para>
<para>Dependendo da instalação do utilizador, poderão estar disponíveis um ou mais dicionários ortográficos. Esta lista permite ao utilizador escolher qual a língua que o verificador ortográfico deverá escolher.</para>
<para>Existem diversos sistemas de codificação usados para associar os códigos específicos com os caracteres e símbolos adequados. Se o utilizador souber qual o código que está a usar, esta lista permite indicar este código para que o verificador ortográfico desempenhe a sua função correctamente. </para>
<para>Dado que o &kedit; não contém o seu próprio verificador ortográfico, terá de ser escolhido um externo. Aqui é onde o utilizador poderá indicar qual o programa de verificação ortográfica a usar.</para>
<para>A mudança de linha é uma funcionalidade que faz com que o editor comece automaticamente uma nova linha de texto e mova (mude) o cursor para o início dessa nova linha. A lista no topo da janela oferece as seguintes três escolhas de mudança de linha:</para>
<para>Se escolher isto fará com que o editor não faça nenhuma mudança de linha. O utilizador terá de começar as novas linhas manualmente (com a tecla <keycap>Enter</keycap>.)</para>
<para>Esta opção faz com que o editor ajuste automaticamente os tamanhos da linha para se ajustar à sua largura actual. Por outras palavras, quanto maior o utilizador colocar o edito, maiores serão as linhas; por outro lado, quando mais estreito este estiver, mais curtas ficarão as linhas. Estas mudanças de linha não são gravadas no ficheiro.</para>
<para>Se escolher esta opção irá activar um campo de texto em baixo, chamado <guilabel>Coluna da mudança de linha:</guilabel>. Aqui o utilizador poderá indicar o número máximo de caracteres numa linha de texto. </para>
<para>Esta opção diz ao editor para mudar o nome da última versão gravada do documento antes de executar um comando de <command>gravar</command>. O editor fará isto, adicionando um til (<keycap>~</keycap>) no fim do nome do ficheiro original. Desta forma, o utilizador terá uma hipótese de recuperar um documento se ele ou ela tiver gravado sem querer algo de errado por cima.</para>