|
|
|
# translation of tdefile_avi.po to Thai
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_avi\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 09:30+0700\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language: th\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_avi.cpp:57
|
|
|
|
msgid "Technical Details"
|
|
|
|
msgstr "รายละเอียดเชิงเทคนิค"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_avi.cpp:61
|
|
|
|
msgid "Length"
|
|
|
|
msgstr "ความยาว"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_avi.cpp:64
|
|
|
|
msgid "Resolution"
|
|
|
|
msgstr "ความละเอียดภาพ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_avi.cpp:66
|
|
|
|
msgid "Frame Rate"
|
|
|
|
msgstr "อัตราเฟรมการเล่น"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_avi.cpp:67
|
|
|
|
msgid "fps"
|
|
|
|
msgstr "เฟรม/วินาที"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_avi.cpp:69
|
|
|
|
msgid "Video Codec"
|
|
|
|
msgstr "ตัวถอดรหัส/เข้ารหัสวิดีโอ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_avi.cpp:70
|
|
|
|
msgid "Audio Codec"
|
|
|
|
msgstr "ตัวถอดรหัส/เข้ารหัสเสียง"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_avi.cpp:438 tdefile_avi.cpp:527
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
msgstr "ไม่ทราบ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_avi.cpp:532
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
msgstr "ไม่มี"
|