|
|
|
# translation of katomic to Kinyarwanda.
|
|
|
|
# Copyright (C)
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the katomic package.
|
|
|
|
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
|
|
|
|
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
|
|
|
|
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
|
|
|
|
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
|
|
|
|
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
|
|
|
|
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
|
|
|
|
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
|
|
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
|
|
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
|
|
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: katomic 3.4\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:28-0600\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
|
|
"Language: rw\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
|
|
|
|
"NSENGIYUMVA"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
|
|
|
|
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configbox.cpp:30
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Animation speed:"
|
|
|
|
msgstr "Umuvuduko : "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:98
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "You solved level %1 with %2 moves!"
|
|
|
|
msgstr "urwego %1 Na: %2 ! "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:98
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Congratulations"
|
|
|
|
msgstr "Nibyiza!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:248
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Level %1 Highscores"
|
|
|
|
msgstr "Ibitego byinshi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:206
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Score"
|
|
|
|
msgstr "Igishushanyombonera"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:211
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Highscore:"
|
|
|
|
msgstr "Ibitego byinshi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:223
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Your score so far:"
|
|
|
|
msgstr "Far : "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:31
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
|
|
|
|
msgstr "MukusanyaTDE "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:42
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "KAtomic"
|
|
|
|
msgstr "Kikoresha"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:50
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "6 new levels"
|
|
|
|
msgstr "6 Gishya Intera "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:51
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Game graphics and application icon"
|
|
|
|
msgstr "Ibishushanyo na Porogaramu Agashushondanga "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: molek.cpp:93
|
|
|
|
msgid "Noname"
|
|
|
|
msgstr "nta zina"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: molek.cpp:116
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
msgid "Level: %1"
|
|
|
|
msgstr "urwego"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:44
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Show &Highscores"
|
|
|
|
msgstr "Ibitego byinshi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:57
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Atom Up"
|
|
|
|
msgstr "Ukwishyira ku gihe"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:58
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Atom Down"
|
|
|
|
msgstr "Agaheto Hasi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:59
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Atom Left"
|
|
|
|
msgstr "Hasi Ibumoso"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:60
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Atom Right"
|
|
|
|
msgstr "Hasi Iburyo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:62
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Next Atom"
|
|
|
|
msgstr "Igikorwa Gikurikira"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:63
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Previous Atom"
|
|
|
|
msgstr "Impugukirwa ibanza"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_1:2
|
|
|
|
msgid "Water"
|
|
|
|
msgstr "Amazi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_10:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Formic Acid"
|
|
|
|
msgstr "Igipapuro ky'ibikorwa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_11:2
|
|
|
|
msgid "Acetic Acid"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_12:2
|
|
|
|
msgid "trans-Butene"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_13:2
|
|
|
|
msgid "cis-Butene"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_14:2
|
|
|
|
msgid "Dimethyl ether"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_15:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Butanol"
|
|
|
|
msgstr "Butani"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_16:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
|
|
|
|
msgstr "2 - - 2 - "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_17:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Glycerin"
|
|
|
|
msgstr "Ikigalisiya"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_18:2
|
|
|
|
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_19:2
|
|
|
|
msgid "Oxalic Acid"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_2:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Methane"
|
|
|
|
msgstr "Meta"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_20:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Formaldehyde"
|
|
|
|
msgstr "Yongeye kwoherezwa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_21:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Crystal 1"
|
|
|
|
msgstr "1 "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_22:2
|
|
|
|
msgid "Acetic acid ethyl ester"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_23:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Ammonia"
|
|
|
|
msgstr "Arumeniya"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_24:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "3-Methyl-Pentane"
|
|
|
|
msgstr "3 - - "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_25:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Propanal"
|
|
|
|
msgstr "Bwite"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Propyne"
|
|
|
|
msgstr "indangakintu"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_27:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Furanal"
|
|
|
|
msgstr "Ikinyamakuru"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_28:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Pyran"
|
|
|
|
msgstr "Ikinyaperisi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_29:2
|
|
|
|
msgid "Cyclo-Pentane"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_3:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Methanol"
|
|
|
|
msgstr "Icyuma"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_30:2
|
|
|
|
msgid "Nitro-Glycerin"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_31:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Ethane"
|
|
|
|
msgstr "Kwinjira"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_32:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Crystal 2"
|
|
|
|
msgstr "2 "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_33:2
|
|
|
|
msgid "Ethylene-Glycol"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_34:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "L-Alanine"
|
|
|
|
msgstr "Icyalubaniya"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_35:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Cyanoguanidine"
|
|
|
|
msgstr "Umunyakanada"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_36:2
|
|
|
|
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_37:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Anthracene"
|
|
|
|
msgstr "Kwinjira"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_38:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Thiazole"
|
|
|
|
msgstr "Agakaro"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_39:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Saccharin"
|
|
|
|
msgstr "Bisangiwe"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_4:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Ethylene"
|
|
|
|
msgstr "Izina ry'imisusire"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_40:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Styrene"
|
|
|
|
msgstr "Umuhanda"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_41:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Melamine"
|
|
|
|
msgstr "Inyanja"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_42:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Cyclobutane"
|
|
|
|
msgstr "Uruziga"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_43:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Nicotine"
|
|
|
|
msgstr "Ntibikomeza"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_44:2
|
|
|
|
msgid "Acetyle salicylic acid"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_45:2
|
|
|
|
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
|
|
|
|
msgid "Malonic Acid"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_48:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "2,2-Dimethylpropane"
|
|
|
|
msgstr "2 , 2 - "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_49:2
|
|
|
|
msgid "Ethyl-Benzene"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_5:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Propene"
|
|
|
|
msgstr "indangakintu"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_50:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "L-Asparagine"
|
|
|
|
msgstr "Imigaragarire"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_51:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
|
|
|
|
msgstr "1 , 3 , 5 , 7 - "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_52:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Vanillin"
|
|
|
|
msgstr "Umukiriya wa meli"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_53:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Crystal 3"
|
|
|
|
msgstr "3 "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_54:2
|
|
|
|
msgid "Uric Acid"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_55:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Thymine"
|
|
|
|
msgstr "Kinanutse"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_56:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Aniline"
|
|
|
|
msgstr "kiri kuri interineti"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_57:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Chloroform"
|
|
|
|
msgstr "Imisusire y'ibara"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_58:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Carbonic acid"
|
|
|
|
msgstr "Ikarito"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_59:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Crystal 4"
|
|
|
|
msgstr "4 "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_6:2
|
|
|
|
msgid "Ethanol"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_60:2
|
|
|
|
msgid "Acrylo-Nitril"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_61:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Furan"
|
|
|
|
msgstr "Muhehereza"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_62:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "l-Lactic acid"
|
|
|
|
msgstr "L - "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_63:2
|
|
|
|
msgid "Maleic Acid"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_64:2
|
|
|
|
msgid "meso-Tartaric acid"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_65:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Crystal 5"
|
|
|
|
msgstr "5 "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_66:2
|
|
|
|
msgid "Formic acid ethyl ester"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_67:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
|
|
|
|
msgstr "1 , 4 - "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_68:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Squaric acid"
|
|
|
|
msgstr "Akarangankomoko"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_69:2
|
|
|
|
msgid "Ascorbic acid"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_7:2
|
|
|
|
msgid "Iso-Propanol"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_70:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Phosgene"
|
|
|
|
msgstr "Telefone"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_71:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Thiophene"
|
|
|
|
msgstr "Hejuru Hagati"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_72:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Urea"
|
|
|
|
msgstr "Bidasomye"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_73:2
|
|
|
|
msgid "Pyruvic Acid"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_74:2
|
|
|
|
msgid "Ethylene oxide"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_75:2
|
|
|
|
msgid "Phosphoric Acid"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_76:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Diacetyl"
|
|
|
|
msgstr "Intera"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_77:2
|
|
|
|
msgid "trans-Dichloroethene"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_78:2
|
|
|
|
msgid "Allylisothiocyanate"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_79:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Diketene"
|
|
|
|
msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_8:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Ethanal"
|
|
|
|
msgstr "cyo/by'inyuma/hanze"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_80:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Acroleine"
|
|
|
|
msgstr "Agaheto Kosinisi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_82:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Uracil"
|
|
|
|
msgstr "Bureziri"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_83:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Caffeine"
|
|
|
|
msgstr "Ntibicometse kuri interineti"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: levels/level_9:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Acetone"
|
|
|
|
msgstr "Igikorwa"
|