|
|
|
|
# translation of konqsidebar_mediaplayer.po to Uzbek
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006.
|
|
|
|
|
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: konqsidebar_mediaplayer\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-04-02 10:14+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language: uz\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediaplayer.cpp:67
|
|
|
|
|
msgid "Media Player"
|
|
|
|
|
msgstr "Media pleyer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediawidget.cpp:63
|
|
|
|
|
msgid "Play"
|
|
|
|
|
msgstr "Oʻynash"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediawidget.cpp:64
|
|
|
|
|
msgid "Pause"
|
|
|
|
|
msgstr "Vaqtincha toʻxtatish"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediawidget.cpp:133
|
|
|
|
|
msgid "Not a sound file"
|
|
|
|
|
msgstr "Tovush fayli emas"
|