|
|
|
|
# tdeio_nntp.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_nntp\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2003-09-22 18:55+0300\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Azərbaycan <gnome@azitt.com>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nntp.cpp:196
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Invalid special command %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Hökmsüz xüsusi əmr %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nntp.cpp:449
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Could not extract first message number from server response:\n"
|
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Verici cavabından ilk ismarış nömrəsi alına bilmədi:\n"
|
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nntp.cpp:489
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Could not extract first message id from server response:\n"
|
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Verici cavabından ilk ismarış ID'si alına bilmədi:\n"
|
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nntp.cpp:518
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Could not extract message id from server response:\n"
|
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Verici cavabından ismarış ID'si alına bilmədi:\n"
|
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nntp.cpp:728
|
|
|
|
|
msgid "This server does not support TLS"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nntp.cpp:733
|
|
|
|
|
msgid "TLS negotiation failed"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nntp.cpp:817
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Unexpected server response to %1 command:\n"
|
|
|
|
|
"%2"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"%1 əmrinə gözlənilməyən verici cavabı:\n"
|
|
|
|
|
"%2"
|