You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
61 lines
1.6 KiB
61 lines
1.6 KiB
13 years ago
|
# translation of kolourpicker.po to Slovak
|
||
|
# Copyright (C) 2001,2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2001,2002.
|
||
|
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kolourpicker\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:19+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2003-11-17 13:39+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n"
|
||
|
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "Stanislav Višňovský"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr "visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz"
|
||
|
|
||
|
#: kolourpicker.cpp:66
|
||
|
msgid "Color Picker"
|
||
|
msgstr "Výber farby"
|
||
|
|
||
|
#: kolourpicker.cpp:68
|
||
|
msgid "An applet to pick color values from anywhere on the screen"
|
||
|
msgstr "Applet pre výber hodnôt farieb z obrazovky"
|
||
|
|
||
|
#: kolourpicker.cpp:71
|
||
|
msgid "Original Author"
|
||
|
msgstr "Originálny autor"
|
||
|
|
||
|
#: kolourpicker.cpp:85
|
||
|
msgid "Pick a color"
|
||
|
msgstr "Vyberte farbu"
|
||
|
|
||
|
#: kolourpicker.cpp:97 kolourpicker.cpp:133
|
||
|
msgid "History"
|
||
|
msgstr "História"
|
||
|
|
||
|
#: kolourpicker.cpp:147
|
||
|
msgid "&Clear History"
|
||
|
msgstr "&Vymazať históriu"
|
||
|
|
||
|
#: kolourpicker.cpp:289
|
||
|
msgid "Copy Color Value"
|
||
|
msgstr "Kopírovať hodnotu farby"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Unimplemented help system."
|
||
|
#~ msgstr "Nenaimplementovaný systém Pomocníka."
|