You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kthememanager.po

229 lines
4.7 KiB

# translation of kthememanager.po to Uzbek
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-11 20:36+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mashrab Quvatov"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
#: knewthemedlg.cpp:28
msgid "New Theme"
msgstr "Yangi mavzu"
#: kthememanager.cpp:49
msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE mavzu boshqaruvchisi"
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56
msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes."
msgstr "TDE uchun mavzu yaratish, oʻrnatish va olib tashlash."
#: kthememanager.cpp:219
msgid "Theme Files"
msgstr "Mavzuning fayllari"
#: kthememanager.cpp:220
msgid "Select Theme File"
msgstr "Mavzu faylini tanlash"
#: kthememanager.cpp:254
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "<b>%1</b> mavzusini rostdan olib tashlashni istaysizmi?"
#: kthememanager.cpp:255
msgid "Remove Theme"
msgstr "Mavzuni olib tashlash"
#: kthememanager.cpp:277
msgid "My Theme"
msgstr "Mening mavzum"
#: kthememanager.cpp:288
msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "<b>%1</b> mavzusi allaqachon mavjud."
#: kthememanager.cpp:308
#, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Mavzu %1'da muvaffaqiyatli yaratildi."
#: kthememanager.cpp:309
msgid "Theme Created"
msgstr "Mavzu yaratildi"
#: kthememanager.cpp:311
msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Mavzuni yaratishda xat roʻy berdi."
#: kthememanager.cpp:312
msgid "Theme Not Created"
msgstr "Mavzu yaratilmadi"
#: kthememanager.cpp:339
msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Ushbu mavzuni koʻrib chiqib boʻlmaydi."
#: kthememanager.cpp:344
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Muallif: %1<br>Elektron pochta: %2<br>Versiya: %3<br>Veb-sahifa: %4"
#: kthemedlg.ui:50
#, no-c-format
msgid "Choose your visual TDE theme:"
msgstr "TDE uchun mavzuni tanlash:"
#: kthemedlg.ui:75
#, no-c-format
msgid "Get new themes..."
msgstr "Yangi mavzularni olish"
#: kthemedlg.ui:78
#, no-c-format
msgid "https://www.trinity-look.org/"
msgstr ""
#: kthemedlg.ui:81
#, no-c-format
msgid "Go to the TDE themes website"
msgstr "TDE uchun mavzular veb-saytini ochish"
#: kthemedlg.ui:121
#, no-c-format
msgid "&Remove Theme"
msgstr "Mavzuni &olib tashlash"
#: kthemedlg.ui:129
#, no-c-format
msgid "Create &New Theme..."
msgstr "Yangi mavzuni &yaratish"
#: kthemedlg.ui:137
#, no-c-format
msgid "&Install New Theme..."
msgstr "Yangi mavzuni &oʻrnatish"
#: kthemedlg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Theme"
msgstr "Mavzu"
#: kthemedlg.ui:191
#, no-c-format
msgid "Customize your theme:"
msgstr "Mavzuni moslash:"
#: kthemedlg.ui:236
#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr "Orqa fon"
#: kthemedlg.ui:239
#, no-c-format
msgid "Customize the desktop background"
msgstr "Ish stolining orqa fonini moslash"
#: kthemedlg.ui:276
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Ranglar"
#: kthemedlg.ui:279
#, no-c-format
msgid "Customize colors"
msgstr "Ranglarni moslash"
#: kthemedlg.ui:316
#, no-c-format
msgid "Style"
msgstr "Uslub"
#: kthemedlg.ui:319
#, no-c-format
msgid "Customize the widget style"
msgstr "Uslubni moslash"
#: kthemedlg.ui:356
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Nishonchalar"
#: kthemedlg.ui:359
#, no-c-format
msgid "Customize the icon theme"
msgstr "Nishonchalar mavzusini moslash"
#: kthemedlg.ui:399
#, no-c-format
msgid "Customize the font theme"
msgstr "Shrift mavzusini moslash"
#: kthemedlg.ui:436
#, no-c-format
msgid "Screen Saver"
msgstr "Ekran saqlovchisi"
#: kthemedlg.ui:439
#, no-c-format
msgid "Customize the screen saver"
msgstr "Ekran saqlovchisini moslash"
#: newthemewidget.ui:25
#, no-c-format
msgid "&Theme name:"
msgstr "Mavzuning &nomi:"
#: newthemewidget.ui:36
#, no-c-format
msgid "&Author:"
msgstr "&Muallif:"
#: newthemewidget.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Email:"
msgstr "&Elektron pochta:"
#: newthemewidget.ui:58
#, no-c-format
msgid "&Homepage:"
msgstr "&Veb-sahifa:"
#: newthemewidget.ui:89
#, no-c-format
msgid "Co&mment:"
msgstr "&Izoh:"
#: newthemewidget.ui:113
#, no-c-format
msgid "&Version:"
msgstr "Ver&siya:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Mavzuni &olib tashlash"
#~ msgid "http://themes.kde.org"
#~ msgstr "http://themes.kde.org"