|
|
|
# translation of libKTTSD.po to cs_CZ
|
|
|
|
# Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2005.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: libKTTSD\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:29+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-03-01 09:20+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kttsdlib.cpp:71
|
|
|
|
msgid "<qt><big><u>Description:</u></big><br>"
|
|
|
|
msgstr "<qt><big><u>Popis:</u></big><br>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kttsdlib.cpp:72
|
|
|
|
msgid "This plugin uses the TDE TTS Daemon for speech output."
|
|
|
|
msgstr "Tento modul používá pro hlasový výstup TDE TTS démona."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kttsdlibsetupimpl.cpp:51
|
|
|
|
msgid "Control Center Module for KTTSD not found."
|
|
|
|
msgstr "Modul ovládacího centra KTTSD nebyl nalezen."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kttsdlibsetupimpl.cpp:52
|
|
|
|
msgid "Problem"
|
|
|
|
msgstr "Problém"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file KTTSDlibSetup.ui line 16
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "KTTSD-Setup"
|
|
|
|
msgstr "Nastavení KTTSD"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file KTTSDlibSetup.ui line 35
|
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p align=\"center\">If you would like to change the configuration of KTTSD "
|
|
|
|
"please use the TDE Control Center or click the button below.</p>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<p align=\"center\">Pokud chcete změnit nastavení KTTSD, použijte prosím "
|
|
|
|
"Ovládací centrum TDE nebo klikněte na tlačítko pod tímto textem.</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file KTTSDlibSetup.ui line 85
|
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Launch Control Center"
|
|
|
|
msgstr "Spustit Ovládací centrum"
|