You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
176 lines
3.5 KiB
176 lines
3.5 KiB
13 years ago
|
# translation of dub.po to Lithuanian
|
||
|
# Ričardas Čepas <rch@richard.eu.org>, 2003.
|
||
|
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: dub\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:27+0300\n"
|
||
|
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
|
||
13 years ago
|
"Language-Team: Lithuanian <tde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
||
13 years ago
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
|
||
|
"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
|
||
|
#: dubapp.cpp:61
|
||
|
msgid "Close playlist window"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: dubapp.cpp:71
|
||
|
msgid "Ready."
|
||
|
msgstr "Pasirengęs."
|
||
|
|
||
|
#: dubconfigmodule.cpp:29
|
||
|
msgid "Dub"
|
||
|
msgstr "Dub"
|
||
|
|
||
|
#: dubconfigmodule.cpp:29
|
||
|
msgid "Folder-Based Playlist"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: dubplaylist.cpp:58
|
||
|
msgid "Adding files not supported yet, see configuration"
|
||
|
msgstr "Bylų pridėjimas vis dar nėra palaikomas, žr. konfigūraciją"
|
||
|
|
||
|
#: dubplaylistitem.cpp:82
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid "Do you really want to delete this file?"
|
||
|
msgstr "Ar Jūs norite pašalinti šią bylą?"
|
||
|
|
||
|
#: fileselectorwidget.cpp:52
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid "Home folder"
|
||
|
msgstr "Namų aplankas"
|
||
|
|
||
|
#: fileselectorwidget.cpp:55
|
||
|
msgid "Up one level"
|
||
|
msgstr "Vienu lygiu aukštyn"
|
||
|
|
||
|
#: fileselectorwidget.cpp:58
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid "Previous folder"
|
||
|
msgstr "Ankstesnis aplankas"
|
||
|
|
||
|
#: fileselectorwidget.cpp:61
|
||
|
msgid "Next folder"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file dubprefs.ui line 24
|
||
|
#: rc.cpp:6
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Dub Preferences"
|
||
|
msgstr "Dub pasirinkimai"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file dubprefs.ui line 51
|
||
|
#: rc.cpp:9
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Media home:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file dubprefs.ui line 59
|
||
|
#: rc.cpp:12
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Top-level folder where my media files are stored"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file dubprefs.ui line 69
|
||
|
#: rc.cpp:15
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Play Mode"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file dubprefs.ui line 80
|
||
|
#: rc.cpp:18
|
||
|
#, fuzzy, no-c-format
|
||
|
msgid "All media files"
|
||
|
msgstr "*|Visos bylos"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file dubprefs.ui line 83
|
||
|
#: rc.cpp:21
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "All media files found under Media Home"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file dubprefs.ui line 91
|
||
|
#: rc.cpp:24
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Selected folder"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file dubprefs.ui line 94
|
||
|
#: rc.cpp:27
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Play current folder only"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file dubprefs.ui line 105
|
||
|
#: rc.cpp:30
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "All files under selected folder"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file dubprefs.ui line 108
|
||
|
#: rc.cpp:33
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Choose media files from current folder and all its subfolders"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file dubprefs.ui line 118
|
||
|
#: rc.cpp:36
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Play Order"
|
||
|
msgstr "Grojimo tvarka"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file dubprefs.ui line 129
|
||
|
#: rc.cpp:39
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Normal"
|
||
|
msgstr "Normalus"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file dubprefs.ui line 132
|
||
|
#: rc.cpp:42
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Play files in normal order"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file dubprefs.ui line 143
|
||
|
#: rc.cpp:45
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Shuffle"
|
||
|
msgstr "Maišant"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file dubprefs.ui line 146
|
||
|
#: rc.cpp:48
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Randomized order"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file dubprefs.ui line 157
|
||
|
#: rc.cpp:51
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Repeat"
|
||
|
msgstr "Kartoti"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file dubprefs.ui line 160
|
||
|
#: rc.cpp:54
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Repeat the same file forever"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file dubprefs.ui line 171
|
||
|
#: rc.cpp:57
|
||
|
#, fuzzy, no-c-format
|
||
|
msgid "Single"
|
||
|
msgstr "Išsaugojama byla..."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file dubprefs.ui line 174
|
||
|
#: rc.cpp:60
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "Play a single file and stop"
|
||
|
msgstr ""
|