|
|
|
# translation of kcmenergy.po to Hindi
|
|
|
|
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
|
|
|
|
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmenergy\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-23 20:04+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 14:16+0530\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
|
|
"Language: hi\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: energy.cpp:142
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving "
|
|
|
|
"features, you can configure them using this module.<p> There are three "
|
|
|
|
"levels of power saving: standby, suspend, and off. The greater the level of "
|
|
|
|
"power saving, the longer it takes for the display to return to an active "
|
|
|
|
"state.<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a "
|
|
|
|
"small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause "
|
|
|
|
"any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<h1>प्रदर्शक पावर नियंत्रण</h1> यदि आपका प्रदर्शक बिज़ली बचाने की विशिष्टताएँ समर्थित "
|
|
|
|
"करता है, आप इस मॉड्यूल के द्वारा उसे कॉन्फ़िगर कर सकते हैं.<p> यहाँ बिज़ली बचाने के तीन स्तर "
|
|
|
|
"हैं: स्टैंडबाय, सस्पेंड तथा बन्द. जितना बड़ा स्तर होगा, प्रदर्शक को सक्रिय स्तर पर आने में "
|
|
|
|
"उतना ही ज्यादा समय लगेगा. <p> प्रदर्शक को बिज़ली बचाने वाले मोड से वापस लाने के लिए आप "
|
|
|
|
"अपने माउस को थोड़ा सा हिलाएँ कोई ऐसी कुंजी दबाएँ जो अवांछित पार्श्व प्रभाव उत्पन्न न करे, "
|
|
|
|
"उदाहरण के लिए, \"शिफ्ट\" कुंजी."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: energy.cpp:178
|
|
|
|
msgid "&Enable display power management"
|
|
|
|
msgstr "बिज़ली प्रबंधन प्रदर्शक सक्षम करें (&E)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: energy.cpp:182
|
|
|
|
msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"आपके प्रदर्शक पर बिज़ली बचाने की विशिष्टताओं को सक्षम करने के लिए इस विकल्प को चुनें."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: energy.cpp:186
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "&Enable specific display power management"
|
|
|
|
msgstr "बिज़ली प्रबंधन प्रदर्शक सक्षम करें (&E)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: energy.cpp:192
|
|
|
|
msgid "Your display does not support power saving."
|
|
|
|
msgstr "आपका प्रदर्शक बिज़ली बचाना समर्थित नहीं करता."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: energy.cpp:199
|
|
|
|
msgid "Learn more about the Energy Star program"
|
|
|
|
msgstr "इनर्जी स्टार प्रोग्राम के बारे में और जानें"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: energy.cpp:209
|
|
|
|
msgid "&Standby after:"
|
|
|
|
msgstr "इतने समय के बाद स्टैंडबाय: (&S)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: energy.cpp:211 energy.cpp:222 energy.cpp:234
|
|
|
|
msgid " min"
|
|
|
|
msgstr "मि."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: energy.cpp:212 energy.cpp:223 energy.cpp:235
|
|
|
|
msgid "Disabled"
|
|
|
|
msgstr "अक्षम"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: energy.cpp:215
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
|
|
|
|
"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"चुनें कि \"स्टैंडबाय\" मोड में जाने से पहले कितने समय तक की निष्क्रियता हो. यह बिज़ली बचाने "
|
|
|
|
"का प्रथम स्तर है."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: energy.cpp:220
|
|
|
|
msgid "S&uspend after:"
|
|
|
|
msgstr "इतने समय के बाद सस्पैंडः (&u)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: energy.cpp:226
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
|
|
|
|
"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
|
|
|
|
"different from the first level for some displays."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"चुनें कि \"निलंबित\" मोड में जाने से पहले कितने समय तक की निष्क्रियता हो. यह बिज़ली बचाने "
|
|
|
|
"का द्वितीय स्तर है, परंतु कुछ प्रदर्शकों के लिए प्रथम स्तर से भिन्न नहीं हो सकेगा."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: energy.cpp:232
|
|
|
|
msgid "&Power off after:"
|
|
|
|
msgstr "इतने समय के बाद बिज़ली बन्द करें: (&P)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: energy.cpp:238
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Choose the period of inactivity after which the display should be powered "
|
|
|
|
"off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while "
|
|
|
|
"the display is still physically turned on."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"चुनें कि पावर बन्द करने से पहले कितने समय तक की निष्क्रियता हो. यह बिज़ली बचाने का "
|
|
|
|
"सर्वोच्च स्तर है जिसे प्रदर्शक के चालू रहने के दौरान भी प्राप्त किया जा सकता है."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: energy.cpp:249
|
|
|
|
msgid "Configure KPowersave..."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: energy.cpp:255
|
|
|
|
msgid "Configure TDEPowersave..."
|
|
|
|
msgstr ""
|