You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmsmartcard.po

222 lines
6.0 KiB

# translation of kcmsmartcard.po to Svenska
# Översättning kcmsmartcard.po till Svenska
# Översättning av kcmsmartcard.po till svenska
# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
# Copyright (C).
# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2002, 2003.
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-21 10:21+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stefan Asserhäll,Mattias Newzella"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "stefan.asserhall@comhem.se,newzella@linux.nu"
#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "<b>Unable to contact the TDE smartcard service.</b>"
msgstr "<b>Kan inte kontakta TDE:s smartkorttjänst.</b>"
#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Possible Reasons"
msgstr "Möjliga orsaker"
#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 49
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
"1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see if "
"this message goes away.\n"
"\n"
"2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will "
"need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed."
msgstr ""
"\n"
"1) TDE-demonen, \"kded\" är inte startad. Du kan starta om den genom att köra "
"kommandot \"tdeinit\", och därefter försöka starta om TDE:s inställningscentral "
"för att se om meddelandet försvinner.\n"
"\n"
"2) Du verkar inte ha stöd för smartkort i TDE-biblioteken. Du måste kompilera "
"om tdelibs-paketet med libpcsclite installerad."
#. i18n: file smartcardbase.ui line 31
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "Smartcard Support"
msgstr "Stöd för smartkort"
#. i18n: file smartcardbase.ui line 42
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "&Enable smartcard support"
msgstr "Aktiv&era smartkortstöd"
#. i18n: file smartcardbase.ui line 61
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Enable &polling to autodetect card events"
msgstr ""
"Aktivera &periodisk kontroll för automatiskt identifiering av korthändelser"
#. i18n: file smartcardbase.ui line 64
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid ""
"In most cases you should have this enabled. It allows TDE to automatically "
"detect card insertion and reader hotplug events."
msgstr ""
"I de flesta fall ska du ha det här aktiverat. Det låter TDE automatiskt "
"identifiera när ett kort stoppas in och anslutning av en kortläsare."
#. i18n: file smartcardbase.ui line 92
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed"
msgstr ""
"Starta automatiskt &korthanteraren om det instoppade kortet inte används"
#. i18n: file smartcardbase.ui line 95
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid ""
"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool if "
"no other application attempts to use the card."
msgstr ""
"TDE kan automatiskt starta ett hanteringsverktyg om inget annat program "
"försöker använda kortet, när du stoppar in ett smartkort."
#. i18n: file smartcardbase.ui line 106
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "&Beep on card insert and removal"
msgstr "&Ljudsignal när kortet stoppas in och tas ut"
#. i18n: file smartcardbase.ui line 135
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Readers"
msgstr "Läsare"
#. i18n: file smartcardbase.ui line 152
#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Reader"
msgstr "Läsare"
#. i18n: file smartcardbase.ui line 163
#: rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#. i18n: file smartcardbase.ui line 174
#: rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "Subtype"
msgstr "Undertyp"
#. i18n: file smartcardbase.ui line 185
#: rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid "SubSubtype"
msgstr "Undertyp till undertyp"
#. i18n: file smartcardbase.ui line 228
#: rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "PCSCLite Configuration"
msgstr "PCSCLite-anpassning"
#. i18n: file smartcardbase.ui line 251
#: rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid ""
"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start pcscd"
msgstr ""
"För att lägga till nya läsare måste du ändra filen /etc/readers.conf och starta "
"om pcscd"
#: smartcard.cpp:59
msgid "kcmsmartcard"
msgstr "IM smartkort"
#: smartcard.cpp:59
msgid "TDE Smartcard Control Module"
msgstr "TDE:s inställningsmodul för smartkort"
#: smartcard.cpp:61
msgid "(c) 2001 George Staikos"
msgstr "© 2001 George Staikos"
#: smartcard.cpp:73
msgid "Change Module..."
msgstr "Ändra modul..."
#: smartcard.cpp:128
msgid "Unable to launch KCardChooser"
msgstr "Kunde inte starta smartkortsväljaren"
#: smartcard.cpp:157
msgid "No card inserted"
msgstr "Inget kort instoppat"
#: smartcard.cpp:196
msgid "Smart card support disabled"
msgstr "Stöd för smartkort inaktiverat"
#: smartcard.cpp:207
msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running"
msgstr "Hittade inga läsare. Kontrollera om \"pcscd\" körs."
#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250
msgid "NO ATR or no card inserted"
msgstr "Ingen ATR, eller inget kort instoppat"
#: smartcard.cpp:262
msgid "Managed by: "
msgstr "Hanterat av:"
#: smartcard.cpp:272
msgid "No module managing this card"
msgstr "Ingen enhet hanterar det här kortet"
#: smartcard.cpp:368
msgid ""
"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for "
"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL "
"certificates and logging in to the system."
msgstr ""
"<h1>Smartkort</h1> Den här modulen låter dig anpassa TDE:s stöd för smartkort. "
"Dessa kan användas för olika uppgifter, som lagring av SSL-certifikat och "
"inloggning på systemet."
#~ msgid "Form2"
#~ msgstr "Formulär2"
#~ msgid "SmartcardBase"
#~ msgstr "Smartkortsbas"