|
|
|
|
# translation of wakeup.po to Ukrainian
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002.
|
|
|
|
|
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: wakeup\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-05-16 14:54-0700\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
|
|
|
|
"Language: uk\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:169
|
|
|
|
|
msgid "Wakeup"
|
|
|
|
|
msgstr "Пробудження"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:169
|
|
|
|
|
msgid "Alarm Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Налаштування сигналу"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:203
|
|
|
|
|
msgid "Select days:"
|
|
|
|
|
msgstr "Виберіть дні:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:204
|
|
|
|
|
msgid "Hour"
|
|
|
|
|
msgstr "Година"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:205
|
|
|
|
|
msgid "Minute"
|
|
|
|
|
msgstr "Хвилина"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:240
|
|
|
|
|
msgid "Volume Control"
|
|
|
|
|
msgstr "Керування гучністю"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:241
|
|
|
|
|
msgid "No change to volume, just starts the player"
|
|
|
|
|
msgstr "Без зміни гучності, просто запуск програвача"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:242
|
|
|
|
|
msgid "The volume decreases slowly and finally stops the player"
|
|
|
|
|
msgstr "Гучність зменшується поступово і нарешті зупиняє програвач"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:243
|
|
|
|
|
msgid "The player starts and the volume increases to the chosen value"
|
|
|
|
|
msgstr "Програвач запускається і гучність збільшується до вказаного значення"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: wakeup.cpp:248
|
|
|
|
|
msgid "Volume increases to:"
|
|
|
|
|
msgstr "Гучність збільшується до:"
|