|
|
|
|
# Turkish translation of tdefile_wav.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2002.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_wav\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-10-01 02:20+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: tr\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_wav.cpp:56
|
|
|
|
|
msgid "Technical Details"
|
|
|
|
|
msgstr "Teknik Detaylar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_wav.cpp:60
|
|
|
|
|
msgid "Sample Size"
|
|
|
|
|
msgstr "Örnekleme boyutu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_wav.cpp:61
|
|
|
|
|
msgid " bits"
|
|
|
|
|
msgstr " bit"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_wav.cpp:63
|
|
|
|
|
msgid "Sample Rate"
|
|
|
|
|
msgstr "Örnekleme hızı"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_wav.cpp:64
|
|
|
|
|
msgid " Hz"
|
|
|
|
|
msgstr " Hz "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_wav.cpp:66
|
|
|
|
|
msgid "Channels"
|
|
|
|
|
msgstr "Kanal"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_wav.cpp:68
|
|
|
|
|
msgid "Length"
|
|
|
|
|
msgstr "Uzunluk"
|