|
|
|
# translation of katexmlcheck.po to Czech
|
|
|
|
# Copyright (C) 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2003, 2005.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-01-11 10:42+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
|
|
|
|
"Language: cs\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71
|
|
|
|
msgid "XML Checker Output"
|
|
|
|
msgstr "Výstup kontroly XML"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmlcheck.cpp:102
|
|
|
|
msgid "Validate XML"
|
|
|
|
msgstr "Validovat XML"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmlcheck.cpp:113
|
|
|
|
msgid "#"
|
|
|
|
msgstr "#"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmlcheck.cpp:114
|
|
|
|
msgid "Line"
|
|
|
|
msgstr "Řádek"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmlcheck.cpp:116
|
|
|
|
msgid "Column"
|
|
|
|
msgstr "Sloupec"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmlcheck.cpp:118
|
|
|
|
msgid "Message"
|
|
|
|
msgstr "Zpráva"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmlcheck.cpp:282
|
|
|
|
msgid "<b>Error:</b> Could not create temporary file '%1'."
|
|
|
|
msgstr "<b>Chyba:</b> nelze vytvořit dočasný soubor '%1'."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmlcheck.cpp:347
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is "
|
|
|
|
"installed. It is part of libxml2."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<b>Chyba:</b> nelze spustit 'xmllint'. Prosím ujistěte se, že jej máte "
|
|
|
|
"nainstalován (je součástí balíku 'libxml2'."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ui.rc:4
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&XML"
|
|
|
|
msgstr "&XML"
|