|
|
|
# translation of tdefile_sid.po to Catalan
|
|
|
|
# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2004.
|
|
|
|
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@bigfoot.com>, 2004.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_sid\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-07-26 21:19+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@bigfoot.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: ca\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_sid.cpp:51
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
msgstr "General"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_sid.cpp:55
|
|
|
|
msgid "Title"
|
|
|
|
msgstr "Títol"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_sid.cpp:59
|
|
|
|
msgid "Artist"
|
|
|
|
msgstr "Artista"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_sid.cpp:63
|
|
|
|
msgid "Copyright"
|
|
|
|
msgstr "Copyright"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_sid.cpp:68
|
|
|
|
msgid "Technical Details"
|
|
|
|
msgstr "Detalls tècnics"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_sid.cpp:70
|
|
|
|
msgid "Version"
|
|
|
|
msgstr "Versió"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_sid.cpp:71
|
|
|
|
msgid "PSID v"
|
|
|
|
msgstr "PSID v"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_sid.cpp:73
|
|
|
|
msgid "Number of Songs"
|
|
|
|
msgstr "Nombre de cançons"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_sid.cpp:74
|
|
|
|
msgid "Start Song"
|
|
|
|
msgstr "Comença la cançó"
|