|
|
|
|
# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# translation of autorefresh.po to Macedonian
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2006.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: autorefresh\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:39+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-01-13 22:20+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language: mk\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:25
|
|
|
|
|
msgid "&Auto Refresh"
|
|
|
|
|
msgstr "Освежи &автоматски"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:30
|
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
|
msgstr "Нема"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:31
|
|
|
|
|
msgid "Every 15 Seconds"
|
|
|
|
|
msgstr "На секои 15 секунди"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:32
|
|
|
|
|
msgid "Every 30 Seconds"
|
|
|
|
|
msgstr "На секои 30 секунди"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:33
|
|
|
|
|
msgid "Every Minute"
|
|
|
|
|
msgstr "На секоја минута"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:34
|
|
|
|
|
msgid "Every 5 Minutes"
|
|
|
|
|
msgstr "На секои 5 минути"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:35
|
|
|
|
|
msgid "Every 10 Minutes"
|
|
|
|
|
msgstr "На секои 10 минути"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:36
|
|
|
|
|
msgid "Every 15 Minutes"
|
|
|
|
|
msgstr "На секои 15 минути"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:37
|
|
|
|
|
msgid "Every 30 Minutes"
|
|
|
|
|
msgstr "На секои 30 минути"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:38
|
|
|
|
|
msgid "Every 60 Minutes"
|
|
|
|
|
msgstr "На секои 60 минути"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:89
|
|
|
|
|
msgid "Cannot Refresh Source"
|
|
|
|
|
msgstr "Не може да се освежи изворот"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:90
|
|
|
|
|
msgid "<qt>This plugin cannot auto-refresh the current part.</qt>"
|
|
|
|
|
msgstr "<qt>Овој приклучок не може автоматски да го освежи тековниот дел.</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.rc:5
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Tools"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|