You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmusb.po

340 lines
8.1 KiB

# translation of kcmusb.po to Tajik
# translation of kcmusb.po to Тоҷикӣ
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# 2004, infoDev, a World Bank organization
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-30 18:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-23 18:54+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" ва Khujand Computer Technologies, Inc. USA, "
"Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"youth_opportunities@tajikngo.org, rkovacs@khujand.org, MarinaKL@tajikngo.org"
#: kcmusb.cpp:34
msgid ""
"<h1>USB Devices</h1> This module allows you to see the devices attached to "
"your USB bus(es)."
msgstr ""
"<h1>Дастгоҳҳои USB</h1> Ин модул ба шумо имконияти дидани дастгоҳҳое, ки ба "
"гузаргоҳ(ҳо)и USB-и шумо пайваст аст, медиҳад."
#: kcmusb.cpp:38
msgid "USB Devices"
msgstr "Сохтмони USB"
#: kcmusb.cpp:48
msgid "Device"
msgstr "Сохтмон"
#: kcmusb.cpp:71
msgid "kcmusb"
msgstr "kcmusb"
#: kcmusb.cpp:71
msgid "TDE USB Viewer"
msgstr "Намоигари USB -и TDE"
#: kcmusb.cpp:73
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Маттиас Хоэлзер-Клупфел"
#: usbdevices.cpp:168
msgid "Unknown"
msgstr "Ношинос"
#: usbdevices.cpp:179
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Тавлидкунанда:</b> "
#: usbdevices.cpp:181
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Сериол #:</b> "
#: usbdevices.cpp:189
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Дараҷа</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:194
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Қисмати дараҷа</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:199
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Протокол</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:201
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Ривояти USB</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:211
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Вендори ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:216
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Натиҷаи ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Тафтиши дубора</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:222
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Суръат</i></td><td>%1 Mбит/ҳо</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Роҳҳо</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
#, fuzzy
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Тафтиши дубора</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
#, fuzzy
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Тафтиши дубора</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
#, fuzzy
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Роҳҳо</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:234
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Андозаи қуттиҳои ниҳоят</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:240
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Имконияти гузарониш</i></td><td>%1 аз %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Дархостҳои дохила</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Дархостҳои изохронӣ</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "
"all USB controllers that should be listed here."
msgstr ""
#: classes.i18n:1
msgid "AT-commands"
msgstr "Фармонҳои -AT"
#: classes.i18n:2
msgid "ATM Networking"
msgstr "Шабақаи ATM "
#: classes.i18n:3
msgid "Abstract (modem)"
msgstr "Таври муҷаррад (модем)"
#: classes.i18n:4
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
#: classes.i18n:5
msgid "Bidirectional"
msgstr "Духусусият"
#: classes.i18n:6
msgid "Boot Interface Subclass"
msgstr "Боркунии Интерфейси Зерсинф"
#: classes.i18n:7
msgid "Bulk (Zip)"
msgstr "Ҳаҷм (Омехтани фаврӣ)"
#: classes.i18n:8
msgid "CAPI 2.0"
msgstr "CAPI 2.0"
#: classes.i18n:9
msgid "CAPI Control"
msgstr "Роҳбари CAPI"
#: classes.i18n:10
msgid "CDC PUF"
msgstr "CDC PUF"
#: classes.i18n:11
msgid "Communications"
msgstr "Алоқаҳо"
#: classes.i18n:12
msgid "Control Device"
msgstr "Сохтмони Роҳбар"
#: classes.i18n:13
msgid "Control/Bulk"
msgstr "Идора/Ҳаҷм"
#: classes.i18n:14
msgid "Control/Bulk/Interrupt"
msgstr "Идора/Ҳаҷм/Кандашавӣ"
#: classes.i18n:15
msgid "Data"
msgstr "Таърих"
#: classes.i18n:16
msgid "Direct Line"
msgstr "Хати рост"
#: classes.i18n:17
msgid "Ethernet Networking"
msgstr "Шабақаи Ethernet "
#: classes.i18n:18
msgid "Floppy"
msgstr "Дискета"
#: classes.i18n:19
msgid "HDLC"
msgstr "HDLC"
#: classes.i18n:20
msgid "Host Based Driver"
msgstr "Драйвер дар узел"
#: classes.i18n:21
msgid "Hub"
msgstr "Хаб (Hub)"
#: classes.i18n:22
msgid "Human Interface Devices"
msgstr "Сохтмонҳои иртиботии инсонӣ"
#: classes.i18n:23
msgid "I.430 ISDN BRI"
msgstr "I.430 ISDN BRI"
#: classes.i18n:24
msgid "Interface"
msgstr "Робита"
#: classes.i18n:25
msgid "Keyboard"
msgstr "Забонак"
#: classes.i18n:26
msgid "Mass Storage"
msgstr "Сохтмони нигоҳдорӣ"
#: classes.i18n:27
msgid "Mouse"
msgstr "Муш"
#: classes.i18n:28
msgid "Multi-Channel"
msgstr "Бисёрканал"
#: classes.i18n:29
msgid "No Subclass"
msgstr "Зерсинф нест"
#: classes.i18n:30
msgid "Non Streaming"
msgstr "Пайдарҳами нест"
#: classes.i18n:31
msgid "None"
msgstr "Ҳеҷ"
#: classes.i18n:32
msgid "Printer"
msgstr "Чопгар"
#: classes.i18n:33
msgid "Q.921"
msgstr "Q.921"
#: classes.i18n:34
msgid "Q.921M"
msgstr "Q.921M"
#: classes.i18n:35
msgid "Q.921TM"
msgstr "Q.921TM"
#: classes.i18n:36
msgid "Q.932 EuroISDN"
msgstr "Q.932 EuroISDN"
#: classes.i18n:37
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
#: classes.i18n:38
msgid "Streaming"
msgstr "Пайдарҳамӣ"
#: classes.i18n:39
msgid "Telephone"
msgstr "Телефон"
#: classes.i18n:40
msgid "Transparent"
msgstr "Шаффоф"
#: classes.i18n:41
msgid "Unidirectional"
msgstr "Якравия"
#: classes.i18n:42
msgid "V.120 V.24 rate ISDN"
msgstr "V.120 V.24 rate ISDN"
#: classes.i18n:43
msgid "V.42bis"
msgstr "V.42bis"
#: classes.i18n:44
msgid "Vendor Specific"
msgstr "Хусусияти Фурӯшанда"
#: classes.i18n:45
msgid "Vendor Specific Class"
msgstr "Синфи Хусусияти Фурӯшанда"
#: classes.i18n:46
msgid "Vendor Specific Protocol"
msgstr "Қарордоди Хусусияти Фурӯшанда"
#: classes.i18n:47
msgid "Vendor Specific Subclass"
msgstr "Зерсинфи Хусусияти Фурӯшанда"
#: classes.i18n:48
msgid "Vendor specific"
msgstr "Хусусияти фурӯшанда"