You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-cs/messages/tdetoys/kodo.po

107 lines
1.9 KiB

# translation of kodo.po to Czech
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Zdeněk Tlustý <ztlusty@netscape.net>, 2000.
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kodo\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-27 11:54+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Zdeněk Tlustý"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ztlusty@netscape.net"
#: kodometer.cpp:33
msgid "inch"
msgstr "palec"
#: kodometer.cpp:33
msgid "inches"
msgstr "palců"
#: kodometer.cpp:34
msgid "cm"
msgstr "cm"
#: kodometer.cpp:35
msgid "foot"
msgstr "stopa"
#: kodometer.cpp:35
msgid "feet"
msgstr "stop"
#: kodometer.cpp:36
msgid "meter"
msgstr "metr"
#: kodometer.cpp:36
msgid "meters"
msgstr "metrů"
#: kodometer.cpp:37
msgid "mile"
msgstr "míle"
#: kodometer.cpp:37
msgid "miles"
msgstr "mílí"
#: kodometer.cpp:38
msgid "km"
msgstr "km"
#: kodometer.cpp:91
msgid "&Enable"
msgstr "&Povolit"
#: kodometer.cpp:92
msgid "&Metric Display"
msgstr "&Metrické zobrazování"
#: kodometer.cpp:94
msgid "Auto &Reset Trip"
msgstr "Automatické &nulování cesty"
#: kodometer.cpp:96
msgid "Reset &Trip"
msgstr "Vynulovat &cestu"
#: kodometer.cpp:97
msgid "Reset &Odometer"
msgstr "&Vynulovat"
#: main.cpp:67
msgid "KOdometer"
msgstr "KOdometer"
#: main.cpp:68
msgid "KOdometer measures your desktop mileage"
msgstr "Program KOdometer měří myší ujetou vzdálenost na ploše"
#: main.cpp:71
msgid "A mouse odometer"
msgstr "Měřič rychlosti myši"
#: main.cpp:77
#, fuzzy
msgid "KDE 2 porting and some code cleanups"
msgstr "Převod pro TDE a vyčištění kódu"