|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2023.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-27 18:15+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-03-30 06:15+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/tdebase/tdelicense/pl/>\n"
|
|
|
|
"Language: pl\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.16.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: TDELicenseDlg.cpp:18 mainWindow.cpp:27 mainWindow.cpp:28
|
|
|
|
msgid "TDE License"
|
|
|
|
msgstr "Licencja TDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: TDELicenseDlg.cpp:27
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The Trinity Desktop Environment (TDE) project is a computer desktop\n"
|
|
|
|
"environment for Unix-like operating systems with a primary goal of\n"
|
|
|
|
"retaining the function and form of traditional desktop computers.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Its components are provided under the following licenses, as applicable.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Thanks for using TDE!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Projekt Trinity Desktop Environment (TDE) to środowisko operacyjne\n"
|
|
|
|
"dla systemów uniksowych, którego podstawowym celem jest zachowanie\n"
|
|
|
|
"tradycyjnej ergonomii i funkcjonalności komputerów użytkowych.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Komponenty TDE są dostarczane na następujących licencjach.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Dziękujemy za używanie TDE!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: TDELicenseDlg.cpp:49
|
|
|
|
msgid "GPL v2"
|
|
|
|
msgstr "GPL v2"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: TDELicenseDlg.cpp:54
|
|
|
|
msgid "GPL v3"
|
|
|
|
msgstr "GPL v3"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: TDELicenseDlg.cpp:59
|
|
|
|
msgid "LGPL v2"
|
|
|
|
msgstr "LGPL v2"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: TDELicenseDlg.cpp:64
|
|
|
|
msgid "LGPL v3"
|
|
|
|
msgstr "LGPL v3"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: TDELicenseDlg.cpp:69
|
|
|
|
msgid "BSD"
|
|
|
|
msgstr "BSD"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: TDELicenseDlg.cpp:74
|
|
|
|
msgid "Artistic"
|
|
|
|
msgstr "Artistic"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: TDELicenseDlg.cpp:79
|
|
|
|
msgid "QPL v1.0"
|
|
|
|
msgstr "QPL v1.0"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: TDELicenseDlg.cpp:84
|
|
|
|
msgid "MIT"
|
|
|
|
msgstr "MIT"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: TDELicenseDlg.cpp:109
|
|
|
|
msgid "License file not found!"
|
|
|
|
msgstr "Nie znaleziono pliku z licencją!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: TDELicenseDlg.cpp:119
|
|
|
|
msgid "Unable to open license file!"
|
|
|
|
msgstr "Nie udało się otworzyć pliku z licencją!"
|