|
|
|
# Malay translation.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR MIMOS <opensource@mimos.my>, 2005.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Mimos\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:31+0800\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
|
|
|
|
"Language: ms\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katefll_plugin.cpp:77
|
|
|
|
msgid "Open File List..."
|
|
|
|
msgstr "Buka Senarai Fail..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katefll_plugin.cpp:81
|
|
|
|
msgid "Open Recent"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katefll_plugin.cpp:86
|
|
|
|
msgid "Save File List"
|
|
|
|
msgstr "Simpan Senarai Fail"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katefll_plugin.cpp:90
|
|
|
|
msgid "Save File List As..."
|
|
|
|
msgstr "Simpan Senarai Fail Sebagai..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katefll_plugin.cpp:148
|
|
|
|
msgid "Do you want to close all other files first?"
|
|
|
|
msgstr "Anda ingin menutup semua fail lain dulu?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katefll_plugin.cpp:149
|
|
|
|
msgid "Kate Filelist Loader"
|
|
|
|
msgstr "Pemuat Senarai Fail Kate"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katefll_plugin.cpp:150
|
|
|
|
msgid "Do Not Close"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: katefll_plugin.cpp:179
|
|
|
|
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
|
|
|
|
msgstr "Senarai fail yang dipilih tidak wujud atau tidak sah."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ui.rc:4
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&File"
|
|
|
|
msgstr "&Senarai fail"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ui.rc:5
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Filelist"
|
|
|
|
msgstr "&Senarai fail"
|