You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-fr/docs/tdeutils/kcontrol/laptop/index.docbook

88 lines
4.4 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % French "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
<articleinfo>
<authorgroup>
<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author>
&traducteurAnneMarieMahfouf; &relecteurLudovicGrossard;
</authorgroup>
<date>2002-02-12</date>
<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>KControl</keyword>
<keyword>Batterie</keyword>
<keyword>niveau</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="battery-monitor">
<title>Le panneau du surveillant de batterie</title>
<!-- <note><para>The laptop modules require the correct installation of the
apm modules. For more information see the section entitled <link
linkend="laptop">Laptop Information</link>.</para></note> -->
<sect2 id="batmon-intro">
<title>Introduction</title>
<para>Ce panneau vous permet de décider si le surveillant de batterie apparaît sur le tableau de bord de &kde;.</para>
<para>Une fois affichée, l'icône du surveillant de batterie pourra prendre trois apparence - une <guiicon>batterie barrée d'une croix rouge</guiicon> indique que <acronym>APM</acronym> n'a pas été installé (essentiellement, que <filename>/proc/apm</filename> n'a pas pu être lu).</para>
<para>Les deux autres icônes représentent l'état de la batterie. Une <guiicon>petite prise avec une jauge à côté</guiicon> signifie que la batterie est en train de se charger, la hauteur de la partie bleue de cette jauge indiquant le niveau de charge. Une petite <guiicon>batterie</guiicon> dans le tableau de bord signifie que votre ordinateur fonctionne en ce moment sur batterie et la quantité de bleu dans l'icône donne son niveau de charge.</para>
<para>Si vous cliquez avec le bouton <mousebutton>gauche</mousebutton> de la souris sur l'icône dans le tableau de bord, un message comportant une estimation du temps restant sur la batterie (en minutes) apparaîtra.</para>
<para>Si vous cliquez avec le bouton <mousebutton>droit</mousebutton> de la souris, un menu apparaîtra, vous permettant de mettre votre portable en attente (« <foreignphrase>standby</foreignphrase> ») ou de le suspendre (« <foreignphrase>suspend</foreignphrase> »), ou bien d'appeler la fenêtre de configuration pour les ordinateurs portables..</para>
<para>Tous les paramètres concernant la batterie peuvent être réglés dans la fenêtre de configuration.</para>
</sect2>
<sect2 id="batmon-use">
<title>Utilisation</title>
<para>La fenêtre de configuration est constituée de trois parties.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Afficher le suivi de la batterie</guilabel></term>
<listitem><para>Ceci vous permet de décider si l'icône de la batterie est affichée ou non. Par défaut, elle ne l'est pas.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Vérifier l'état chaque</guilabel></term>
<listitem><para>Ceci détermine l'intervalle de temps, en secondes, entre deux rafraîchissements de l'icône. </para>
<para>L'intervalle par défaut est de 20 secondes.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Icônes</guilabel></term>
<listitem><para>L'icône du surveillant de batterie peut prendre trois apparences selon la situation : pas de batterie, pas en charge, en charge. Les icônes qui seront utilisées sont affichées ici en grand format. Pour en choisir de nouvelles, cliquez sur les boutons correspondants et un sélecteur d'icône apparaîtra. </para>
<note><para>Si vous créez vos propres icônes - elles fonctionneront avec le surveillant de batterie - mais faites attention.</para>
<para>Tous les pixels de couleur parfaitement blanche seront colorés en bleu pour servir de jauge de batterie. Si vous désirez qu'ils restent blancs, colorez-les avec une couleur « presque » blanche, par exemple un gris.</para></note>
<para>L'auteur ne prétend pas être un artiste et toute personne qui voudrait bien faire don d'icônes plus belles serait la bienvenue.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="batmon-author">
<title>Auteurs de la section</title>
<para>Cette section a été rédigée par &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para>
<para>Convertie au format Docbook par &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
<para>Traduction française par &AnneMarieMahfouf;. Relecture par &LudovicGrossard;</para>
</sect2>
</sect1>
</article>