You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
84 lines
3.1 KiB
84 lines
3.1 KiB
13 years ago
|
# translation of kcmshell.po to Khmer
|
||
|
# translation of kcmshell.po to
|
||
|
#
|
||
|
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006, 2007.
|
||
|
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007, 2008.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kcmshell\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:20+0700\n"
|
||
|
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
||
|
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, "
|
||
|
"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:56
|
||
|
msgid "List all possible modules"
|
||
|
msgstr "រាយម៉ូឌុលដែលអាចមានទាំងអស់"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:57
|
||
|
msgid "Configuration module to open"
|
||
|
msgstr "ម៉ូឌុលកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធដែលត្រូវបើក"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:58
|
||
|
msgid "Specify a particular language"
|
||
|
msgstr "បញ្ជាក់ភាសាពិសេស"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:59
|
||
|
msgid "Embeds the module with buttons in window with id <id>"
|
||
|
msgstr "បង្កប់ម៉ូឌុលនេះទៅនឹងប៊ូតុង ក្នុងបង្អួចដែលមានលេខសម្គាល់ <id>"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:60
|
||
|
msgid "Embeds the module without buttons in window with id <id>"
|
||
|
msgstr "បង្កប់ម៉ូឌុលនេះដោយគ្មានប៊ូតុង ក្នុងបង្អួចដែលមានលេខសម្គាល់ <id>"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:61
|
||
|
msgid "Do not display main window"
|
||
|
msgstr "កុំបង្ហាញបង្អួចមេ"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:201
|
||
|
msgid "KDE Control Module"
|
||
|
msgstr "ម៉ូឌុលត្រួតពិនិត្យរបស់ KDE"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:203
|
||
|
msgid "A tool to start single KDE control modules"
|
||
|
msgstr "ឧបករណ៍ដែលត្រូវចាប់ផ្តើមម៉ូឌុលត្រួតពិនិត្យតែមួយរបស់ KDE "
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:205
|
||
|
msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
|
||
|
msgstr "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ១៩៩៩-២០០៤ ដោយអ្នកអភិវឌ្ឍន៍ KDE"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:207
|
||
|
msgid "Maintainer"
|
||
|
msgstr "អ្នកថែទាំ"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:228
|
||
|
msgid "The following modules are available:"
|
||
|
msgstr "ម៉ូឌុលខាងក្រោមគឺអាចរកបាន ៖"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:247
|
||
|
msgid "No description available"
|
||
|
msgstr "មិនមានការពិពណ៌នា"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:314
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Configure - %1"
|
||
|
msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ - %1"
|