|
|
|
|
# translation of kgreet_classic.po to Turkish
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2004.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kgreet_classic\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-04-09 00:26+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: tr\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgreet_classic.cpp:98
|
|
|
|
|
msgid "&Username:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Kullanıcı adı:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgreet_classic.cpp:103
|
|
|
|
|
msgid "Username:"
|
|
|
|
|
msgstr "Kullanıcı adı:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgreet_classic.cpp:125
|
|
|
|
|
msgid "&Password:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Parola:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgreet_classic.cpp:126
|
|
|
|
|
msgid "Current &password:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Geçerli parola:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgreet_classic.cpp:144
|
|
|
|
|
msgid "&New password:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Yeni parola:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgreet_classic.cpp:145
|
|
|
|
|
msgid "Con&firm password:"
|
|
|
|
|
msgstr "P&arolayı yeniden girin:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgreet_classic.cpp:299
|
|
|
|
|
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
|
|
|
|
|
msgstr "Anlaşılamayan girdi: \"%1\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kgreet_classic.cpp:518
|
|
|
|
|
msgid "Username + password (classic)"
|
|
|
|
|
msgstr "Kullanıcı adı + parolası (klasik)"
|