|
|
|
|
# translation of tdeio_thumbnail.po to Ukrainian
|
|
|
|
|
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005.
|
|
|
|
|
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_thumbnail\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:42+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-04 14:17+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/tdeio_thumbnail/uk/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: uk\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Роман Савоченко"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "roman@oscada.org"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:175
|
|
|
|
|
msgid "No MIME Type specified."
|
|
|
|
|
msgstr "Не вказано тип MIME."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:185
|
|
|
|
|
msgid "No or invalid size specified."
|
|
|
|
|
msgstr "Не вказано розмір, або вказано неправильний."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:266
|
|
|
|
|
msgid "No plugin specified."
|
|
|
|
|
msgstr "Не вказано втулок."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:284
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Не вдається завантажити ThumbCreator %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:292
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Не вдається створити мініатюру для %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:359
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create a thumbnail."
|
|
|
|
|
msgstr "Помилка створення мініатюри."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:374
|
|
|
|
|
msgid "Could not write image."
|
|
|
|
|
msgstr "Не вдається записати зображення."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:399
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Помилка при долученні сегменту спільної пам'яті %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:404
|
|
|
|
|
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
|
|
|
|
|
msgstr "Зображення занадто велике для сегменту спільної пам'яті"
|